Lyrics and translation Facundo Saravia - Una Infancia Dormida
Una Infancia Dormida
Спящее детство
Uno
valora
las
cosas
Ценишь
вещи,
Cuando
las
suele
perder
Когда
их
теряешь,
Y
cuando
las
tiene
a
mano
А
когда
они
под
рукой,
Nunca
las
sabe
tener
Не
знаешь,
как
их
удержать.
Lo
cierto
es
que
al
darnos
cuenta
Правда
в
том,
что,
когда
мы
понимаем
это,
Ya
muy
tarde
suele
ser
Уже
слишком
поздно.
Yo
que
he
perdido
a
mi
madre
Я,
потерявший
маму,
Cuando
empezaba
a
crecer
Когда
только
начинал
расти,
Cuando
tenerla
a
mi
lado
Когда
её
присутствие
рядом
Era
jugar
a
aprender
Было
игрой
и
познанием,
Lloramos
con
mis
juguetes
Плакал
вместе
со
своими
игрушками,
Al
vernos
sin
tu
querer
Оставшись
без
твоей
любви.
Si
se
quedo
mi
infancia
Моё
детство
осталось
Sola
llamándote
Одним,
зовущим
тебя,
Solo
Dios
sabe
las
veces
Только
Бог
знает,
сколько
раз
Que
me
vio
buscándote
Оно
видело
меня,
ищущего
тебя.
Solo
Dios
sabe
las
veces
Только
Бог
знает,
сколько
раз
Que
he
preguntado
porque
Я
спрашивал
"почему?".
Uno
le
debe
a
su
madre
Матери
мы
обязаны
Su
vocación
de
enseñar
Своим
призванием
учиться,
A
dar
los
primeros
pasos
Делать
первые
шаги,
A
comer
y
a
deletrear
Есть
и
читать.
Y
a
sus
canciones
de
cuna
И
её
колыбельным,
A
su
paciencia
y
su
paz
Её
терпению
и
её
покою.
Mi
madre
son
los
recuerdos
Моя
мама
– это
воспоминания
De
veranos
junto
al
mar
О
лете
у
моря,
Que
la
arena
de
los
años
Которые
пески
времени
Nunca
han
podido
borrar
Не
смогли
стереть.
Porque
los
llevo
vestidos
Потому
что
я
храню
их,
Con
tu
ternura
mama
Согретые
твоей
нежностью,
мама.
Si
se
quedo
mi
infancia
Моё
детство
осталось
Sola
llamándote
Одним,
зовущим
тебя,
Como
no
he
de
recordarla
Как
мне
не
помнить
его,
Si
yo
nunca
la
olvide
Если
я
никогда
не
забывал
тебя.
Si
yo
no
tengo
quien
cosa
Если
у
меня
нет
никого,
кто
заштопает
Los
parches
de
mi
niñez.
Дыры
моего
детства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Facundo Saravia
Attention! Feel free to leave feedback.