Facundo Saravia - Una Zamba en la Noche - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Facundo Saravia - Una Zamba en la Noche




Una Zamba en la Noche
A Zamba in the Night
Se me hace zamba la noche, sin querer va trayendo tu nombre.
The night becomes a zamba, and brings your name without asking.
No me hace falta decirlo, si te nombras sola y sin permiso.
I don't have to say it, if you name yourself alone and without permission.
Será una coincidencia, será que te necesito.
It will be a coincidence, it will be that I need you.
Me va llevando a momentos, que de tu mano se hicieron nuestros.
It takes me to moments that we made ours together.
Vuelvo a nuestra fortaleza, que dejamos sin darnos ni cuenta.
I return to our fortress that we left without realizing it.
Y hoy sin tener un motivo, vuelvo a esperarte en su puerta.
And today without having a reason, I wait for you again at its door.
Es cierto que la vida, su curso seguirá.
It is true that life will continue its course.
Y como los recuerdos puedas quedar atrás.
And there may be memories that can be left behind.
Se que al cantar esta zamba, en ella siempre estarás.
I know that when I sing this zamba, you will always be in it.
Vaya si quedaron rastros, de este amor noble y tan necesario.
There are certainly traces left of this noble and necessary love.
No hay distancias ni caminos, que recorran todo lo vivido.
There are no distances or roads that can travel all that we have lived.
Y aunque vuelvas en recuerdos, que estas aquí conmigo.
And although you return in memories, I know that you are here with me.
La zamba se hace pañuelo, su don aire me arrima consuelo.
The zamba becomes a handkerchief, its gift of air brings me comfort.
Sabe bailar como nadie y dios quiera que nunca me falte.
It knows how to dance like no one else, and God willing, it will never fail me.
Mientras le doy mis palabras, ella devuelve tu imagen.
While I give it my words, it returns your image.
Es cierto que la vida, su curso seguirá.
It is true that life will continue its course.
Y como los recuerdos, puedas quedar atrás.
And like memories, you can be left behind.
Se que al cantar esta zamba en ella siempre estarás.
I know that when I sing this zamba, you will always be in it.





Writer(s): Facundo Saravia


Attention! Feel free to leave feedback.