Lyrics and translation Facundo Saravia - Zamba de la Soledad
Zamba de la Soledad
Замбовая тоска
Cuando
cae
la
oración,
Когда
наступает
молитва,
Con
su
manto
de
gris
otoñal,
С
её
серым
осенним
покровом,
Anochece
en
mi
corazón
В
моём
сердце
наступает
вечер,
La
sombría
tristeza
de
mi
soledad.
Мрачная
печаль
моего
одиночества.
El
recuerdo
fugaz
Мимолётное
воспоминание
De
mis
horas
felices
de
ayer
О
моих
счастливых
часах
вчерашнего
дня
Va
golpeando
en
mi
mente
tenaz,
Упорно
стучит
в
моей
голове,
Como
un
río
de
sueños
que
siento
crecer.
Словно
река
грёз,
которую
я
чувствую
растущей.
Yo
también
árbol
fuí,
Я
тоже
был
деревом,
Que
al
pasar
por
la
vida
di
frutos
y
sombra.
Которое,
проходя
по
жизни,
давало
плоды
и
тень.
Pero
el
tiempo
que
mide
distancia,
Но
время,
измеряющее
расстояние,
Hachando
mi
tronco
me
quiere
arrancar.
Хочет
вырвать
меня
с
корнем,
срубив
мой
ствол.
Sólo
quiero
al
partir
Я
только
хочу,
уходя,
No
llevar
en
mi
alma
un
rencor.
Не
нести
в
своей
душе
обиду.
Que
lo
amargo
que
tuvo
el
vivir
Чтобы
горечь,
которая
была
в
моей
жизни,
Fue
más
dulce
y
más
bello,
unido
a
tu
amor.
Была
слаще
и
прекраснее,
соединённая
с
твоей
любовью.
Y
si
acaso
tal
vez
И
если
вдруг
Mi
recuerdo
pudiera
quedar
Моё
воспоминание
сможет
остаться,
Que
una
copla,
con
ritmo
de
zamba
Пусть
куплеты,
с
ритмом
замбы,
Junto
a
ese
recuerdo
la
pueda
cantar.
Вместе
с
этим
воспоминанием
смогут
петь
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.