Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artista ou Não
Артист или нет
Se
não
bastasse
a
humilhação
já
sofrida
todo
dia,
Если
мало
ежедневных
унижений,
Tinha
que
acontecer
também
na
tal
vida
artística,
То
ещё
и
в
этой
артистической
жизни
достаётся,
Tinha
de
ser
fudida
como
é
a
nossa
Приходится
быть
траханным,
как
и
нам
всем,
Otários
sempre
na
frente,os
melhores
sempre
na
bosta
Придурки
всегда
впереди,
лучшие
всегда
в
дерьме.
Um
mundo
tão
filha
da
puta
quanto
é
o
normal
Мир
такой
же
сучий,
как
и
обычная
жизнь,
Uma
panela
constante,pilantragem
capital
Постоянная
грызня,
сплошное
мошенничество.
Talento
aqui
até
existe
só
que
não
importa
Талант
здесь
есть,
но
это
не
имеет
значения,
Sem
o
dinheiro
ou
influência
baterão
sempre
as
portas
Без
денег
или
влияния
двери
всегда
будут
закрыты.
Ignorados
pela
mídia
sempre
a
piada
СМИ
нас
игнорируют,
всегда
выставляют
посмешищем,
Na
música
nacional
passa
em
branco
não
é
nada
В
национальной
музыке
мы
пустое
место,
ничто.
Apenas
é
considerada
música
de
ladrão
Нас
считают
музыкой
воров,
Diversão
de
menores,artistas
sem
expressão
Развлечением
для
малолеток,
бездарными
артистами.
Pouco
estudo
sem
dinheiro
apenas
bom
assunto,
Мало
образования,
нет
денег,
только
хорошие
темы,
Mas
pouco
importa
pra
boy
se
pobre
vive
absurdo
Но
мажорам
плевать,
что
бедняки
живут
в
абсурде.
Gostam
de
ver
a
burguesia
se
acabando
na
guitarra
Им
нравится
видеть,
как
буржуазия
убивается
на
гитаре,
Falando
de
porra
nenhuma
se
drogando
enchendo
a
cara
Неся
всякую
чушь,
обдалбываясь
и
напиваясь.
E
tem
tv
e
tem
jornal
revista
pra
burguês
У
них
есть
телевидение,
газеты,
журналы
для
буржуев,
No
rap
nacional
é
só
merda
não
tem
vez
А
в
национальном
рэпе
только
дерьмо,
нам
нет
места.
Disco
gravado
bom
trabalho,mês
e
carta
promoção
Записали
альбом,
хорошая
работа,
месяц
рекламы
и
продвижения,
O
público
apoiado
nos
esquece
puta
ingratidão
Публика
нас
поддерживает,
а
потом
забывает,
чёртова
неблагодарность.
Fã
clube
de
ninguém
sem
autógrafo
também
Никаких
фан-клубов,
никаких
автографов,
Vivo
muito
bem
sem
isso
mas
qualquer
roqueiro
tem
Я
прекрасно
живу
и
без
этого,
но
у
любого
рокера
всё
это
есть.
Artistas
desconsiderados
pelo
público,
Артистов
не
ценят
слушатели,
E
no
final
de
semana
só
curte
rap
que
ridículo
que
discriminação
А
в
выходные
слушают
только
рэп,
какая
насмешка,
какая
дискриминация.
Que
decepção
se
não
nos
acham
artistas
americanos
é
que
também
não
são
Какое
разочарование,
если
нас
не
считают
артистами,
то
и
американцы
ими
тоже
не
являются.
E
é
por
essas
e
outras
que
vem
a
tona
a
questão
Именно
поэтому
возникает
вопрос:
Cantor
de
rap
nacional
artistas
ou
não.
Исполнители
национального
рэпа
- артисты
или
нет?
Artistas
de
um
mundo
que
não
existe,
Артисты
из
мира,
которого
не
существует,
é
música
de
ladrão,
Это
музыка
воров,
De
um
mundo
que
não
existe,
Из
мира,
которого
не
существует,
A
discriminação,
Дискриминация,
De
um
mundo
que
não
existe
Из
мира,
которого
не
существует,
Artistas
ou
não,
Артисты
или
нет,
Artistas
de
um
mundo
que
não
existe
Артисты
из
мира,
которого
не
существует,
Sem
consagração,
Без
признания,
De
um
mundo
que
não
existe,
Из
мира,
которого
не
существует,
Um
sonho
todo
em
vão,
Мечта
в
пустую,
De
um
mundo
que
não
existe
Из
мира,
которого
не
существует,
Artistas
ou
não.
Артисты
или
нет.
Programas
de
televisão
algo
impossível
Телевизионные
программы
- что-то
невозможное,
Falar
de
drogas
de
polícia
inadimissível
Говорить
о
наркотиках
и
полиции
- недопустимо.
Acham
legal
diversão,muito
esporte,novela
Им
нравится
развлечение,
много
спорта,
сериалы,
Realidade
informação
de
rua
não
interessa
Реальность
улиц
их
не
интересует.
E
outra
porta
se
fecha
por
causa
de
dinheiro
И
ещё
одна
дверь
закрывается
из-за
денег,
Se
o
tivesse
era
horário
nobre
um
mês
o
ano
inteiro
Если
бы
они
были,
мы
бы
были
в
прайм-тайм
целый
год.
Um
rapper
brasileiro
origem
pobre
na
sua
maioria
Бразильский
рэпер
в
большинстве
своём
бедного
происхождения
-
Piada
entre
playboys
ignorante
pra
mídia
Посмешище
для
мажоров,
ничтожество
для
СМИ.
Um
movimento
desunido
falso
moralista
Раздробленное
движение,
лживые
моралисты,
Te
pôe
no
céu
pela
frente
por
trás
arranca
sua
vida
Возносят
тебя
до
небес,
а
за
спиной
разрушают
твою
жизнь.
Informação
de
qualidade
e
orientação
Качественная
информация
и
руководство,
Sem
recompensa
fica
foda
um
objetivo
em
vão
Без
вознаграждения
всё
сложно,
цель
напрасна.
Uma
censura
de
rua
que
liberdade
de
expressão
Уличная
цензура,
какая
свобода
слова,
Polícia
intocável,forte
crítica
é
caixão
Полиция
неприкосновенна,
серьёзная
критика
- это
гроб.
é
conseqüência
da
desvalorização
que
nós
sofremos
Это
следствие
того,
что
нас
не
ценят,
Se
fossêmos
considerados
artistas
pelo
menos
nós
teríamos
respeito
Если
бы
нас
считали
артистами,
у
нас
хотя
бы
было
уважение.
A
própria
proteção
Собственная
защита,
Pois
um
artista
assassinado
tem
forte
repercussão,mas
não
Ведь
убийство
артиста
имеет
серьёзный
резонанс,
но
нет.
No
dp
o
bicho
pega
e
pega
legal
В
участке
всё
серьёзно,
очень
серьёзно,
Já
fui
em
cana
por
nada
eu
só
cantei
a
real
Я
сидел
в
тюрьме
ни
за
что,
я
просто
пел
правду.
Não
teve
compreensão,nem
consideração
Ни
понимания,
ни
уважения,
Que
consideração,que
valorização
Какое
уважение,
какая
ценность,
Cantor
de
rap
nacional
tapa
na
cara
que
premiação.
Исполнители
национального
рэпа
получают
пощёчину
вместо
награды.
Artistas
de
um
mundo
que
não
existe,
Артисты
из
мира,
которого
не
существует,
é
música
de
ladrão,
Это
музыка
воров,
De
um
mundo
que
não
existe,
Из
мира,
которого
не
существует,
A
discriminação,
Дискриминация,
De
um
mundo
que
não
existe
Из
мира,
которого
не
существует,
Artistas
ou
não,
Артисты
или
нет,
Artistas
de
um
mundo
que
não
existe
Артисты
из
мира,
которого
не
существует,
Sem
consagração,
Без
признания,
De
um
mundo
que
não
existe,
Из
мира,
которого
не
существует,
Um
sonho
todo
em
vão,
Мечта
в
пустую,
De
um
mundo
que
não
existe
Из
мира,
которого
не
существует,
Artistas
ou
não.
Артисты
или
нет.
Enrolação
de
gravadora
prazo
estourado
Проволочки
со
стороны
звукозаписывающей
компании,
сорванные
сроки,
Um
estúdio
meia
boca
e
o
trabalho
está
gravado
Убогая
студия,
и
работа
записана.
Apropriado
pro
seu
gosto?
"não"
sem
reclamação
Устраивает
ли
это
тебя?
"Нет",
без
претензий.
Será
lançado
e
se
der
sorte
primeira
posição
Он
будет
выпущен,
и
если
повезёт,
займёт
первую
позицию.
500
cópias,duas
mil
se
marcar
até
dez
mil
500
копий,
две
тысячи,
если
повезет,
до
десяти
тысяч,
Cassete,nem
cd
é
lamentável
só
vinil
Кассет,
даже
не
CD,
печально,
только
винил.
E
o
contrato
que
parece
um
boletim
de
ocorrência
И
контракт,
который
похож
на
протокол
происшествия,
Promessas
impensadas,
muita
idéia,
indiferença
Необдуманные
обещания,
много
идей,
безразличие.
Um
tratamento
recebido
tipo,
polícia
e
bandido
Обращение,
как
с
полицейскими
и
бандитами,
Artistas
na
parede
qualquer
merda
dando
tiro
Артисты
на
стене,
какая-то
хрень
стреляет.
E
não
ser
reconhecido
não
ter
consagração
И
не
быть
признанным,
не
иметь
признания,
Desperdício
de
talento
um
sonho
todo
em
vão
Растрата
таланта,
мечта
в
пустую.
Então
porque
continuar
se
o
caminho
é
desvantagem
Тогда
зачем
продолжать,
если
путь
такой
невыгодный?
Resposta
muito
simples
não
tem
boi
pra
pilantragem
Ответ
очень
прост:
нет
лоха
для
мошенничества.
Quero
ver
dignidade,
um
movimento
de
verdade
Я
хочу
видеть
достоинство,
настоящее
движение,
E
os
manos
estão
ligados
que
temos
capacidade
И
братья
знают,
что
у
нас
есть
способности.
Existem
boas
gravadoras
muita
gente
interessada
Есть
хорошие
лейблы,
много
заинтересованных
людей,
Então
vão
se
foder
aqueles
que
não
tão
com
nada
Так
что
идите
к
чёрту
те,
кто
ничего
не
делает,
Que
atrapalham
o
movimento
Кто
мешает
движению,
Impedem
seu
crescimento
Препятствует
его
росту,
Só
pensam
em
dinheiro
Думают
только
о
деньгах,
Em
bons
investimentos
О
хороших
инвестициях.
Que
só
fiquem
no
esquema
os
que
são
profissionais
Пусть
в
схеме
останутся
только
профессионалы,
Que
valorizam
os
artistas,os
rappers
nacionais
Которые
ценят
артистов,
национальных
рэперов.
E
dessa
forma
será
assim
essa
questão
И
таким
образом
будет
решаться
этот
вопрос:
Cantor
de
rap
nacional
artista
ou
não.
Исполнители
национального
рэпа
- артисты
или
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Eduardo Taddeo, Erick Cohen, Washington Roberto Santana
Attention! Feel free to leave feedback.