Facção Central - Artista ou Não - translation of the lyrics into Russian

Artista ou Não - Facção Centraltranslation in Russian




Artista ou Não
Артист или нет
Se não bastasse a humilhação sofrida todo dia,
Если мало ежедневных унижений,
Tinha que acontecer também na tal vida artística,
То ещё и в этой артистической жизни достаётся,
Tinha de ser fudida como é a nossa
Приходится быть траханным, как и нам всем,
Otários sempre na frente,os melhores sempre na bosta
Придурки всегда впереди, лучшие всегда в дерьме.
Um mundo tão filha da puta quanto é o normal
Мир такой же сучий, как и обычная жизнь,
Uma panela constante,pilantragem capital
Постоянная грызня, сплошное мошенничество.
Talento aqui até existe que não importa
Талант здесь есть, но это не имеет значения,
Sem o dinheiro ou influência baterão sempre as portas
Без денег или влияния двери всегда будут закрыты.
Ignorados pela mídia sempre a piada
СМИ нас игнорируют, всегда выставляют посмешищем,
Na música nacional passa em branco não é nada
В национальной музыке мы пустое место, ничто.
Apenas é considerada música de ladrão
Нас считают музыкой воров,
Diversão de menores,artistas sem expressão
Развлечением для малолеток, бездарными артистами.
Pouco estudo sem dinheiro apenas bom assunto,
Мало образования, нет денег, только хорошие темы,
Mas pouco importa pra boy se pobre vive absurdo
Но мажорам плевать, что бедняки живут в абсурде.
Gostam de ver a burguesia se acabando na guitarra
Им нравится видеть, как буржуазия убивается на гитаре,
Falando de porra nenhuma se drogando enchendo a cara
Неся всякую чушь, обдалбываясь и напиваясь.
E tem tv e tem jornal revista pra burguês
У них есть телевидение, газеты, журналы для буржуев,
No rap nacional é merda não tem vez
А в национальном рэпе только дерьмо, нам нет места.
Disco gravado bom trabalho,mês e carta promoção
Записали альбом, хорошая работа, месяц рекламы и продвижения,
O público apoiado nos esquece puta ingratidão
Публика нас поддерживает, а потом забывает, чёртова неблагодарность.
clube de ninguém sem autógrafo também
Никаких фан-клубов, никаких автографов,
Vivo muito bem sem isso mas qualquer roqueiro tem
Я прекрасно живу и без этого, но у любого рокера всё это есть.
Artistas desconsiderados pelo público,
Артистов не ценят слушатели,
E no final de semana curte rap que ridículo que discriminação
А в выходные слушают только рэп, какая насмешка, какая дискриминация.
Que decepção se não nos acham artistas americanos é que também não são
Какое разочарование, если нас не считают артистами, то и американцы ими тоже не являются.
E é por essas e outras que vem a tona a questão
Именно поэтому возникает вопрос:
Cantor de rap nacional artistas ou não.
Исполнители национального рэпа - артисты или нет?
Artistas de um mundo que não existe,
Артисты из мира, которого не существует,
é música de ladrão,
Это музыка воров,
De um mundo que não existe,
Из мира, которого не существует,
A discriminação,
Дискриминация,
De um mundo que não existe
Из мира, которого не существует,
Artistas ou não,
Артисты или нет,
Artistas de um mundo que não existe
Артисты из мира, которого не существует,
Sem consagração,
Без признания,
De um mundo que não existe,
Из мира, которого не существует,
Um sonho todo em vão,
Мечта в пустую,
De um mundo que não existe
Из мира, которого не существует,
Artistas ou não.
Артисты или нет.
Programas de televisão algo impossível
Телевизионные программы - что-то невозможное,
Falar de drogas de polícia inadimissível
Говорить о наркотиках и полиции - недопустимо.
Acham legal diversão,muito esporte,novela
Им нравится развлечение, много спорта, сериалы,
Realidade informação de rua não interessa
Реальность улиц их не интересует.
E outra porta se fecha por causa de dinheiro
И ещё одна дверь закрывается из-за денег,
Se o tivesse era horário nobre um mês o ano inteiro
Если бы они были, мы бы были в прайм-тайм целый год.
Um rapper brasileiro origem pobre na sua maioria
Бразильский рэпер в большинстве своём бедного происхождения -
Piada entre playboys ignorante pra mídia
Посмешище для мажоров, ничтожество для СМИ.
Um movimento desunido falso moralista
Раздробленное движение, лживые моралисты,
Te pôe no céu pela frente por trás arranca sua vida
Возносят тебя до небес, а за спиной разрушают твою жизнь.
Informação de qualidade e orientação
Качественная информация и руководство,
Sem recompensa fica foda um objetivo em vão
Без вознаграждения всё сложно, цель напрасна.
Uma censura de rua que liberdade de expressão
Уличная цензура, какая свобода слова,
Polícia intocável,forte crítica é caixão
Полиция неприкосновенна, серьёзная критика - это гроб.
é conseqüência da desvalorização que nós sofremos
Это следствие того, что нас не ценят,
Se fossêmos considerados artistas pelo menos nós teríamos respeito
Если бы нас считали артистами, у нас хотя бы было уважение.
A própria proteção
Собственная защита,
Pois um artista assassinado tem forte repercussão,mas não
Ведь убийство артиста имеет серьёзный резонанс, но нет.
No dp o bicho pega e pega legal
В участке всё серьёзно, очень серьёзно,
fui em cana por nada eu cantei a real
Я сидел в тюрьме ни за что, я просто пел правду.
Não teve compreensão,nem consideração
Ни понимания, ни уважения,
Que consideração,que valorização
Какое уважение, какая ценность,
Cantor de rap nacional tapa na cara que premiação.
Исполнители национального рэпа получают пощёчину вместо награды.
Artistas de um mundo que não existe,
Артисты из мира, которого не существует,
é música de ladrão,
Это музыка воров,
De um mundo que não existe,
Из мира, которого не существует,
A discriminação,
Дискриминация,
De um mundo que não existe
Из мира, которого не существует,
Artistas ou não,
Артисты или нет,
Artistas de um mundo que não existe
Артисты из мира, которого не существует,
Sem consagração,
Без признания,
De um mundo que não existe,
Из мира, которого не существует,
Um sonho todo em vão,
Мечта в пустую,
De um mundo que não existe
Из мира, которого не существует,
Artistas ou não.
Артисты или нет.
Enrolação de gravadora prazo estourado
Проволочки со стороны звукозаписывающей компании, сорванные сроки,
Um estúdio meia boca e o trabalho está gravado
Убогая студия, и работа записана.
Apropriado pro seu gosto? "não" sem reclamação
Устраивает ли это тебя? "Нет", без претензий.
Será lançado e se der sorte primeira posição
Он будет выпущен, и если повезёт, займёт первую позицию.
500 cópias,duas mil se marcar até dez mil
500 копий, две тысячи, если повезет, до десяти тысяч,
Cassete,nem cd é lamentável vinil
Кассет, даже не CD, печально, только винил.
E o contrato que parece um boletim de ocorrência
И контракт, который похож на протокол происшествия,
Promessas impensadas, muita idéia, indiferença
Необдуманные обещания, много идей, безразличие.
Um tratamento recebido tipo, polícia e bandido
Обращение, как с полицейскими и бандитами,
Artistas na parede qualquer merda dando tiro
Артисты на стене, какая-то хрень стреляет.
E não ser reconhecido não ter consagração
И не быть признанным, не иметь признания,
Desperdício de talento um sonho todo em vão
Растрата таланта, мечта в пустую.
Então porque continuar se o caminho é desvantagem
Тогда зачем продолжать, если путь такой невыгодный?
Resposta muito simples não tem boi pra pilantragem
Ответ очень прост: нет лоха для мошенничества.
Quero ver dignidade, um movimento de verdade
Я хочу видеть достоинство, настоящее движение,
E os manos estão ligados que temos capacidade
И братья знают, что у нас есть способности.
Existem boas gravadoras muita gente interessada
Есть хорошие лейблы, много заинтересованных людей,
Então vão se foder aqueles que não tão com nada
Так что идите к чёрту те, кто ничего не делает,
Que atrapalham o movimento
Кто мешает движению,
Impedem seu crescimento
Препятствует его росту,
pensam em dinheiro
Думают только о деньгах,
Em bons investimentos
О хороших инвестициях.
Que fiquem no esquema os que são profissionais
Пусть в схеме останутся только профессионалы,
Que valorizam os artistas,os rappers nacionais
Которые ценят артистов, национальных рэперов.
E dessa forma será assim essa questão
И таким образом будет решаться этот вопрос:
Cantor de rap nacional artista ou não.
Исполнители национального рэпа - артисты или нет?





Writer(s): Carlos Eduardo Taddeo, Erick Cohen, Washington Roberto Santana


Attention! Feel free to leave feedback.