Facção Central - O Rei da Montanha - translation of the lyrics into German

O Rei da Montanha - Facção Centraltranslation in German




O Rei da Montanha
Der König des Berges
Nunca gravei CD, mas sou ídolo
Ich habe nie eine CD aufgenommen, aber ich bin ein Idol
Astro pique Hollywood, mesmo sem filme exibido
Ein Star wie in Hollywood, auch ohne gezeigten Film
Êxito comparado a gênio de Wall Street
Erfolg vergleichbar mit einem Genie der Wall Street
Transformei minha fome em Kawasaki Buick
Verwandelte meinen Hunger in Kawasaki, Buick
Virei Davi porque pus o Golias no tonel e queimei vivo
Ich wurde David, weil ich Goliath in die Tonne steckte und lebendig verbrannte
Sou Moisés porque degolei o faraó do Egito
Ich bin Moses, weil ich den Pharao von Ägypten enthauptete
Sem Apollo XI pisei na lua
Ohne Apollo XI betrat ich den Mond
Pra paralisia mental, sou Albert Sabin, a cura
Für die geistige Lähmung bin ich Albert Sabin, die Heilung
Mito, tipo Senna, sem McLaren, de Astra
Ein Mythos, wie Senna, ohne McLaren, im Astra
Dando pinote na Força Tática
Wie ich der Força Tática (Spezialeinheit) entkam
Cheguei no nível Marvel sem origem mutante
Ich erreichte das Marvel-Niveau ohne Mutanten-Herkunft
Com sequestrado de Ray-Ban, com fita isolante
Mit einem Entführten mit Ray-Ban, mit Isolierband
Uma foto do meu refém esperando resgate
Ein Foto meiner Geisel, die auf Lösegeld wartet
Faz virar trote de faculdade os presos no Iraque
Lässt die Gefangenen im Irak wie einen Studentenstreich aussehen
Não atrai a roupa suja de graxa ou respingada de tinta
Nicht attraktiv sind die schmierigen oder farbbespritzten Arbeitsklamotten
O capacete da obra, a luva do eletricista
Der Bauhelm, der Handschuh des Elektrikers
Porque o prêmio é cama Marabraz, nome no SPC
Denn der Preis ist ein Marabraz-Bett, Name im SPC (Kreditschutz)
Mesmo em vinte e quatro parcelas no carnê
Selbst in vierundzwanzig Raten auf Pump
Desde a creche é definido o joelho no milho
Seit der Kita steht fest, wer auf den Knien im Mais kniet
Colo pro nenê de Pampers, não pro de fralda de pano com mijo
Schoß für das Baby mit Pampers, nicht für das mit Stoffwindel voller Pisse
Nem masoquista quer ser o pai que falsifica receita
Nicht mal ein Masochist will der Vater sein, der Rezepte fälscht
Esperando do cu da Pajero, fingindo que usa muleta
Wartend auf Mitleid vom Arschloch im Pajero, vortäuschend, Krücken zu benutzen
O pacote Browning, doze molas, harém de piranha
Das Paket Browning, Zwölf-Feder-Fahrwerk, Harem voller Schlampen
Enterra o plebeu e luz ao Rei da Montanha
Begräbt den Plebejer und gebiert den König des Berges
Sou o hit da Billboard, o mito, a lenda
Ich bin der Hit der Billboard-Charts, der Mythos, die Legende
Honras de chefe de Estado, astro de cinema
Ehren eines Staatsoberhaupts, Filmstar
Sou o herói, o espelho, o sonho da criança
Ich bin der Held, der Spiegel, der Traum des Kindes
A mão com a Micro-Uzi, o rei da montanha
Die Hand mit der Micro-Uzi, der König des Berges
Sou o hit da Billboard, o mito, a lenda
Ich bin der Hit der Billboard-Charts, der Mythos, die Legende
Honras de chefe de Estado, astro de cinema
Ehren eines Staatsoberhaupts, Filmstar
Sou o herói, o espelho, o sonho da criança
Ich bin der Held, der Spiegel, der Traum des Kindes
A mão com a Micro-Uzi, o rei da montanha
Die Hand mit der Micro-Uzi, der König des Berges
Colou um ganso de Opala, placa fria
Ein Spitzel kam im Opala, gefälschtes Kennzeichen
brother, liga quem vende uma farinha?
Hey Bruder, kennst du wen, der Koks verkauft?
Cuzão, é DENARC, nem saquei do coldre
Arschloch, du bist von der DENARC (Drogenfahndung), ich zog nicht mal die Waffe
Foi de bloco, não gasto bala em carne podre
Wurde mit einem Stein erledigt, ich verschwende keine Kugeln an verfaultes Fleisch
O boca a boca traz fama, mais que flyer, faixa
Mundpropaganda bringt Ruhm, mehr als Flyer, Banner
Em um minuto o ato heroico é louvado na quadra
In einer Minute wird die Heldentat im Viertel gefeiert
Injeta ânimo no pivete de Conga maior que o
Gibt dem Jungen mit Congas (Billigschuhe), größer als sein Fuß, Auftrieb
Doação da patroa da mãe, descolado com chulé
Spende von der Chefin der Mutter, abgetragen und stinkend
Vêem em mim a esperança de não acabar vendendo churrasco
Sie sehen in mir die Hoffnung, nicht am Ende Grillfleisch zu verkaufen
Amendoim torrado no terminal Santo Amaro
Geröstete Erdnüsse am Busbahnhof Santo Amaro
Curo os quarenta de febre maculosa
Ich heile das vierzig Grad Fleckfieber
Que vem do carrapato do pangaré que puxa a carroça
Das von der Zecke des Kleppers kommt, der den Karren zieht
Não quis ser pivô do All Star Games do crime
Ich wollte nicht der Star des All-Star-Games des Verbrechens sein
Quis ser pelé em Guadalajara comandando o Dreamtime
Ich wollte Pelé in Guadalajara sein, der das Dreamteam anführt
que pra ter o cinturão e o mundo aos seus pés
Aber um den Gürtel und die Welt zu deinen Füßen zu haben
É com o inimigo nocauteado e o juiz contando dez
Geht das nur mit dem ausgeknockten Feind und dem Richter, der bis zehn zählt
Valeu Hiram Maxim, Georg Luger, Samuel Colt
Danke Hiram Maxim, Georg Luger, Samuel Colt
Traca, revólver, pistola, grandes inventores
Knarre, Revolver, Pistole, große Erfinder
Sem vocês não tinha chance da piscina climatizada
Ohne euch gäbe es keine Chance auf den beheizten Pool
Do duplex com closed e sala de ginástica
Auf die Maisonette mit begehbarem Kleiderschrank und Fitnessraum
Minha mãe foi Joana d'Arc, polindo talher de prata
Meine Mutter war Jeanne d'Arc, polierte Silberbesteck
Mas não quis seu legado de rodo e bota plástica
Aber ich wollte ihr Erbe aus Wischmopp und Gummistiefeln nicht
Quem tem coração de zumbi, não aceita cortar cana
Wer ein Zombie-Herz hat, akzeptiert nicht, Zuckerrohr zu schneiden
O vira-lata laçou a carrocinha, virou Rei da Montanha
Der Streuner fing den Hundefängerwagen ein, wurde König des Berges
Sou o hit da Billboard, o mito, a lenda
Ich bin der Hit der Billboard-Charts, der Mythos, die Legende
Honras de chefe de Estado, astro de cinema
Ehren eines Staatsoberhaupts, Filmstar
Sou o herói, o espelho, o sonho da criança
Ich bin der Held, der Spiegel, der Traum des Kindes
A mão com a Micro-Uzi, o rei da montanha
Die Hand mit der Micro-Uzi, der König des Berges
Sou o hit da Billboard, o mito, a lenda
Ich bin der Hit der Billboard-Charts, der Mythos, die Legende
Honras de chefe de Estado, astro de cinema
Ehren eines Staatsoberhaupts, Filmstar
Sou o herói, o espelho, o sonho da criança
Ich bin der Held, der Spiegel, der Traum des Kindes
A mão com a Micro-Uzi, o rei da montanha
Die Hand mit der Micro-Uzi, der König des Berges
A porta do inferno é larga, a do céu é estreita
Das Tor zur Hölle ist breit, das zum Himmel ist schmal
Exige rádio comunicador, 12 punheteira
Es erfordert ein Funkgerät, eine 12er Pumpgun
A voz de Satã vem via satélite pela antena
Die Stimme Satans kommt per Satellit über die Antenne
Lava seu cérebro, te torna escravo da influência
Wäscht dein Gehirn, macht dich zum Sklaven des Einflusses
Põe na lancheira um bulldog em vez de pão com patê
Legt einen Bulldog (Revolver) in die Brotdose statt Brot mit Pastete
Pra vencer inimigo como Dragon Ball Z
Um Feinde wie bei Dragon Ball Z zu besiegen
Não deixa o Monza Hatch trazer a felicidade
Lässt nicht zu, dass der Monza Hatch Glück bringt
vem com a Hugo Boss mandando o personal style
Es kommt nur mit Hugo Boss, das den Personal Stylist diktiert
Constituição é a promissória com o povo
Die Verfassung ist ein Schuldschein gegenüber dem Volk
Inadimplência fez Caeser Park virar Bósnia, Kosovo
Zahlungsverzug machte aus dem Caesar Park Bosnien, Kosovo
Vi muito algemado indo pro exame de corpo delito
Ich sah viele in Handschellen zur gerichtsmedizinischen Untersuchung gehen
Sendo reconhecido atrás do vidro
Hinter der Scheibe wiedererkannt werden
Porque quis comprar insulina, porque era diabético
Weil er Insulin kaufen wollte, weil er Diabetiker war
Ou Rivotril pra controlar ataque epilético
Oder Rivotril, um epileptische Anfälle zu kontrollieren
Vi em putrefação o vocal do coral
Ich sah den Sänger des Chors in Verwesung
Que cansou de sonhar com emprego no prédio da Força Sindical
Der es leid war, von einem Job im Gebäude der Força Sindical (Gewerkschaft) zu träumen
Virou cliente Itaú Personalité de Winchester
Wurde Itaú Personalité Kunde mit einer Winchester
Roubou arma do G.O.E., pro empréstimo na Fininvest
Stahl eine Waffe des G.O.E. (Spezialeinheit), für den Kredit bei Fininvest
Aqui se o olheiro não ver seu talento no gramado
Hier, wenn der Scout dein Talent auf dem Rasen nicht sieht
Tem mais um anunciando rins nos classificados
Gibt es noch einen, der seine Nieren in den Kleinanzeigen anbietet
Me preferem de calça bege, recluso
Sie bevorzugen mich in beiger Hose, inhaftiert
Mesmo dezesseis vezes mais caro que educar um aluno
Auch wenn es sechzehnmal teurer ist, als einen Schüler auszubilden
Cuzão, não deixa minha Uzi ser o sonho das crianças
Arschloch, lass nicht zu, dass meine Uzi der Traum der Kinder wird
Não deixa um Ray Charles querer ser Rei da Montanha
Lass nicht zu, dass ein Ray Charles König des Berges sein will
Sou o hit da Billboard, o mito, a lenda
Ich bin der Hit der Billboard-Charts, der Mythos, die Legende
Honras de chefe de Estado, astro de cinema
Ehren eines Staatsoberhaupts, Filmstar
Sou o herói, o espelho, o sonho da criança
Ich bin der Held, der Spiegel, der Traum des Kindes
A mão com a Micro-Uzi, o rei da montanha
Die Hand mit der Micro-Uzi, der König des Berges
Sou o hit da Billboard, o mito, a lenda
Ich bin der Hit der Billboard-Charts, der Mythos, die Legende
Honras de chefe de Estado, astro de cinema
Ehren eines Staatsoberhaupts, Filmstar
Sou o herói, o espelho, o sonho da criança
Ich bin der Held, der Spiegel, der Traum des Kindes
A mão com a Micro-Uzi, o rei da montanha
Die Hand mit der Micro-Uzi, der König des Berges






Attention! Feel free to leave feedback.