Fadaei - Balast - translation of the lyrics into German

Balast - Fadaeitranslation in German




Balast
Obenauf
چشم داره بِیتام، میکنه لفظام نگات
Meine Beats haben Augen, meine Worte sehen dich an
آینه گفت تک برو جلو جریان بساز
Der Spiegel sagte: Geh allein voran, schaff einen Trend
باشه ایام به کام
Mögen die Tage nach deinem Geschmack sein
کفشام به خاک عادت داره
Meine Schuhe sind den Staub gewohnt
گرگ به طعمه، قصاب به شام
Der Wolf zur Beute, der Metzger zum Abendmahl
نه آویزون خانواده، نه سربار خدا
Weder abhängig von der Familie, noch eine Last für Gott
رپکن نشدیم با شلوار گشاد
Wir wurden keine Rapper durch weite Hosen
تو دست امته شلاق دعا
In der Hand der Ummah die Peitsche des Gebets
ما بتادینو میزدیم به زخمای گلا
Wir taten Betaisodona auf die Wunden der Blumen
کارد فرو نمیره تو قلب سنگی
Ein Messer dringt nicht in ein Herz aus Stein
اهل جنگیم
Wir sind kriegerisch
ما رو با اینا نکنید دسته بندی
Steckt uns nicht mit denen in eine Schublade
تهش ملک الموت و برگ ترخیص
Am Ende der Todesengel und der Entlassungsschein
میریم بالا دنده سنگین
Wir fahren hoch im schweren Gang
بِیتامون میخوره رو در پاسگا
Unsere Beats schlagen an die Tür der Polizeiwache
رسیده به استخون خم کاردا
Es geht ans Eingemachte, die Messerklinge ist am Knochen
تلخی خیابونو کف آسفالت میچشی و
Du schmeckst die Bitterkeit der Straße auf dem Asphaltboden und
شیرینی قصه رو ته داستان
die Süße der Geschichte am Ende der Erzählung
ساکته آخه زیاده ادب مُرده
Es ist still, denn der Respekt ist tot
کف حموم افتاده جسد لختش
Seine nackte Leiche liegt auf dem Badezimmerboden
گزارش بازپرس میگه تمیز کشتنش
Der Bericht des Ermittlers sagt, sie haben ihn sauber getötet
قافیه ها اثر جرمه
Die Reime sind die Spur des Verbrechens
ندیدی که جنگلو توی چشم ببر
Du hast den Dschungel nicht im Auge des Tigers gesehen
شعرامون مشعله، پاره میشه دل شب
Unsere Gedichte sind Fackeln, das Herz der Nacht zerreißt
شما عمل صالح، ما گناه کبیره
Ihr seid gute Taten, wir sind Todsünde
ملتفت سربلنده مثل سرو
Moltafet ist stolz erhobenen Hauptes wie eine Zypresse
ملتفت نوک هرمه، بالاس
Moltafet ist die Spitze der Pyramide, ist obenauf
قیمت سوت و گرمش بالاس
Der Preis pro Hit und Gramm ist hoch
مثل ماه تو دل تاریک شب بالاس
Wie der Mond im Herzen der dunklen Nacht, ist obenauf
از بالا تا پایین شهر با ماس
Von oben bis unten gehört die Stadt uns
ملتفت نوک هرمه، بالاس
Moltafet ist die Spitze der Pyramide, ist obenauf
قیمت سوت و گرمش بالاس
Der Preis pro Hit und Gramm ist hoch
مثل ماه تو دل تاریک شب بالاس
Wie der Mond im Herzen der dunklen Nacht, ist obenauf
از بالا تا پایین شهر با ماس
Von oben bis unten gehört die Stadt uns
راهمون راه حق و عدله
Unser Weg ist der Weg der Wahrheit und Gerechtigkeit
فهمیدنش کار نسل بعده
Es zu verstehen ist die Aufgabe der nächsten Generation
همه سوار هم میشن و چرند میگن
Alle steigen übereinander und reden Unsinn
الان نفع و فایده یعنی نفهمیدن
Jetzt bedeuten Nutzen und Vorteil, nicht zu verstehen
فدائی، کولی، الف، تسخیر
Fadaei, Koli, Alef, Taskhir
دیگه تابلو شده نداره تهدید تاثیر
Es ist offensichtlich geworden, Drohungen wirken nicht mehr
مشکل دارم با قوانین الهی
Ich habe ein Problem mit göttlichen Gesetzen
همیشه مستقل، افراطی، جنایی
Immer unabhängig, extremistisch, kriminell
همونی که واسه رفیق گردن میزد
Derselbe, der für einen Freund den Kopf hingehalten hat
هنوز به بدخواه ملتفت سردرد میدم
Ich bereite den Feinden von Moltafet immer noch Kopfschmerzen
خبرمو شیطون از خدا میگیره
Der Teufel holt sich Nachrichten über mich von Gott
میگه رو پل صراط داشت تک چرخ میزد
Er sagt, er machte einen Wheelie auf der Sirat-Brücke
جیگر دارم شیش سیخ
Ich habe Mumm, genug für sechs Spieße
گربه به گوشت نمیرسه میگه پیف پیف
Die Katze kommt nicht ans Fleisch, sagt 'Igitt igitt'
ملتفت تک میاد تیم شید
Moltafet kommt allein, tut ihr euch als Team zusammen
یخو میندازم تو ویسکی
Ich werfe das Eis in den Whiskey
خونسرد، انگار بزرگ شدم سیبری
Kaltblütig, als wäre ich in Sibirien aufgewachsen
سقف کلاس پاره میشد همیشه
Die Decke des Klassenzimmers riss immer ein
چرا دایره میکشه خط کش ما
Warum zeichnet unser Lineal einen Kreis?
باشه خنده به راه
Sollen sie doch lachen
پیش اهل دلا
Bei den Leuten mit Herz
پادشاهی میکنه یه بچه گدا
Ein Bettlerkind herrscht wie ein König
آویزون نمیمونه خفاش پیر
Die alte Fledermaus bleibt nicht hängen
آهو که نمیدوعه دنبال شیر
Das Reh rennt nicht dem Löwen hinterher
نگه نمیداره پس این برجا رو میخ
Also hält ein Nagel diese Türme nicht
اسکلی فکر میکنی که میگیره دنیا رو چین؟
Bist du bescheuert zu denken, dass China die Welt übernehmen wird?
ملتفت نوک هرمه، بالاس
Moltafet ist die Spitze der Pyramide, ist obenauf
قیمت سوت و گرمش بالاس
Der Preis pro Hit und Gramm ist hoch
مثل ماه تو دل تاریک شب بالاس
Wie der Mond im Herzen der dunklen Nacht, ist obenauf
از بالا تا پایین شهر با ماس
Von oben bis unten gehört die Stadt uns
ملتفت نوک هرمه، بالاس
Moltafet ist die Spitze der Pyramide, ist obenauf
قیمت سوت و گرمش بالاس
Der Preis pro Hit und Gramm ist hoch
مثل ماه تو دل تاریک شب بالاس
Wie der Mond im Herzen der dunklen Nacht, ist obenauf
از بالا تا پایین شهر با ماس
Von oben bis unten gehört die Stadt uns





Writer(s): Ashkan Saranjam Pirbazari, Mahdyar Aghajani


Attention! Feel free to leave feedback.