Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul to Squeeze
Die Seele pressen
I've
got
a
bad
disease
Ich
habe
eine
schlimme
Krankheit
But
from
my
brain
is
where
I
bleed.
Aber
aus
meinem
Gehirn
blute
ich.
Insanity
it
seems
Wahnsinn,
scheint
es
Has
got
me
by
my
soul
to
squeeze.
Hat
mich
an
meiner
Seele
zu
pressen.
Well
all
the
love
from
thee
Nun,
all
die
Liebe
von
dir
With
all
the
dying
trees
I
scream.
Mit
all
den
sterbenden
Bäumen
schreie
ich.
The
angels
in
my
dreams
(yeah)
Die
Engel
in
meinen
Träumen
(yeah)
Have
turned
to
demons
of
greed
that's
mean.
Sind
zu
Dämonen
der
Gier
geworden,
das
ist
gemein.
Where
I
go
I
just
don't
know
Wohin
ich
gehe,
weiß
ich
einfach
nicht
I
got
to
got
to
gotta
take
it
slow.
Ich
muss,
muss,
muss
es
langsam
angehen.
When
I
find
my
piece
of
mind
Wenn
ich
meinen
Seelenfrieden
finde
I'm
gonna
give
you
some
of
my
good
time.
Werde
ich
dir
etwas
von
meiner
guten
Zeit
geben,
mein
Schatz.
Today
love
smiled
on
me.
Heute
hat
mich
die
Liebe
angelächelt.
It
took
away
my
pain
say
please
Sie
nahm
mir
meinen
Schmerz,
sag
bitte
All
that
you
had
to
free
Alles,
was
du
befreien
musstest
You
gotta
let
it
be
oh
yeah.
Du
musst
es
sein
lassen,
oh
ja.
Where
I
go
I
just
don't
know
Wohin
ich
gehe,
weiß
ich
einfach
nicht
I
got
to
got
to
gotta
take
it
slow.
Ich
muss,
muss,
muss
es
langsam
angehen.
When
I
find
my
piece
of
mind
Wenn
ich
meinen
Seelenfrieden
finde
I'm
gonna
give
you
some
of
my
good
time.
Werde
ich
dir
etwas
von
meiner
guten
Zeit
geben,
mein
Liebling.
Oh,
so
polite
indeed
Oh,
so
höflich
in
der
Tat
Well
I
got
everything
I
need.
Nun,
ich
habe
alles,
was
ich
brauche.
Oh
make
my
days
a
breeze
Oh,
mach
meine
Tage
zu
einer
Brise
And
take
away
my
self
destruction.
Und
nimm
mir
meine
Selbstzerstörung.
It's
bitter
baby,
Es
ist
bitter,
Baby,
And
it's...
Und
es
ist...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Kiedis, John Anthony Frusciante, ? Flea, Chad Gaylord Smith
Attention! Feel free to leave feedback.