Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kif Btinsa Hada
Как ты можешь забыть того
كيف
بتنسى
حدا
روحك
فيه
Как
ты
можешь
забыть
того,
в
ком
твоя
душа
قلبك
كلّو
متعلّق
فيه
Твоё
сердце
целиком
к
нему
привязано
حركاتك
طبعك
حتى
حكيك
Твои
жесты,
твой
нрав,
даже
твоя
речь
كل
شي
بحياتك
هوّي
فيه
Всё
в
твоей
жизни
связано
с
ним
كيف
بتنسى
حدا
روحك
فيه
Как
ты
можешь
забыть
того,
в
ком
твоя
душа
قلبك
كلّو
متعلّق
فيه
Твоё
сердце
целиком
к
нему
привязано
حركاتك
طبعك
حتى
حكيك
Твои
жесты,
твой
нрав,
даже
твоя
речь
كل
شي
بحياتك
هوّي
فيه
Всё
в
твоей
жизни
связано
с
ним
بيقولولك
إنسى
شو
بدّك
فيه
Говорят
тебе:
"Забудь,
что
тебе
в
нём?"
كأنو
ما
كان
بحياتك
شي
Словно
его
не
было
в
твоей
жизни
والسنين
اللي
مرئوا
كأنّو
ما
مرئوا
И
прожитые
годы
словно
не
были
прожиты
كأنّو
قلبك
ما
حاسس
شي
Словно
твоё
сердце
ничего
не
чувствует
كيف
بتنسى
حدا
روحك
فيه
Как
ты
можешь
забыть
того,
в
ком
твоя
душа
قلبك
كلّو
متعلّق
فيه
Твоё
сердце
целиком
к
нему
привязано
حركاتك
طبعك
حتى
حكيك
Твои
жесты,
твой
нрав,
даже
твоя
речь
كل
شي
بحياتك
هوّي
فيه
Всё
в
твоей
жизни
связано
с
ним
بيقولولك
مع
الوقت
بتنساه
Говорят
тебе:
"Со
временем
забудешь"
بتتعوّد
كيف
تعيش
بلاه
Привыкнешь
жить
без
него
بس
ما
بيحكولك
كيف
لمّا
بتكون
ضعيف
Но
не
говорят,
как
в
слабый
момент
بتحنّ
بتشتقلو
بتفكّر
فيه
Ты
тоскуешь,
зовёшь,
думаешь
о
нём
بيقولولك
مع
الوقت
بتنساه
Говорят
тебе:
"Со
временем
забудешь"
بتتعوّد
كيف
تعيش
بلاه
Привыкнешь
жить
без
него
بس
ما
بيحكولك
كيف
لمّا
بتكون
ضعيف
Но
не
говорят,
как
в
слабый
момент
بتحنّ
بتشتقلو
بتفكّر
فيه
Ты
тоскуешь,
зовёшь,
думаешь
о
нём
كيف
بتنسى
حدا
روحك
فيه
Как
ты
можешь
забыть
того,
в
ком
твоя
душа
قلبك
كلّو
متعلّق
فيه
Твоё
сердце
целиком
к
нему
привязано
حركاتك
طبعك
حتى
حكيك
Твои
жесты,
твой
нрав,
даже
твоя
речь
كل
شي
بحياتك
هوّي
فيه
Всё
в
твоей
жизни
связано
с
ним
كيف
بتنسى
حدا
روحك
فيه
Как
ты
можешь
забыть
того,
в
ком
твоя
душа
قلبك
كلّو
متعلّق
فيه
Твоё
сердце
целиком
к
нему
привязано
حركاتك
طبعك
حتى
حكيك
Твои
жесты,
твой
нрав,
даже
твоя
речь
كل
شي
بحياتك
هوّي
فيه
Всё
в
твоей
жизни
связано
с
ним
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramy Al Chafei
Attention! Feel free to leave feedback.