Lyrics and translation Fadel Chaker - Hatrna Ala Balak
خطرنا
على
بالك
خطرنا
ياهوا
Мы
приходили
тебе
в
голову,
а?
كان
مالنا
ومالك
نحنا
ياهوا
Это
были
наши
и
твои
деньги.
لا
بعمرنا
هوينا
ولا
شاهدت
عينينا
...طيفك
ياهوا
Ни
наш
возраст,
ни
наши
глаза
не
видели
...
мило,
а?
اسمعنا
عن
أسرارك
أخبار
وعجايب
...
Мы
слышали
о
твоих
секретах.
قالوا
ياما
نارك
لوعت
حبايب
Они
сказали:
"яма,
нарк,
я
потерял
Хабайеба".
قولوا
يانشامة
عن
أول
علامة
؟؟؟؟
Скажи
"янчама"
для
первого
знака?
؟؟؟
بكتاب
الهوااااااااا
Книга
дилетанта.
قلبي
صرلو
مده
مغيره
دقاتو
Мое
сердце
кричало
о
смене
тона.
مديري
من
الوحدة
. مدري
الهوا
بذاتو
Менеджеры
из
подразделения.
Мадре
аль-Хава
сехту
عم
بيدق
بوابي
أهلا
بأغلى
حبابي
Дядя
ломбард,
мой
швейцар,
добро
пожаловать
в
мою
самую
драгоценную
любовь.
يا
هل
ترى
العاشق
أيامو
هنية
؟؟؟؟
Эй,
ты
видишь
любовника
Аяму
Ханию?
؟؟؟
قولولي
الحقايق
لا
تكذبوا
علي
؟؟؟
Скажи
мне
правду,
не
лги
мне.
؟؟
طمنولي
قلبي
نورولي
دربي
Тама,
возьми
мое
сердце
легким
Канноли
дерби.
يا
أهل
الهوااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
О,
люди
хобби.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.