Lyrics and translation Fadel Chaker - Ya Manta Waheshni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Manta Waheshni
Я скучаю по тебе
شايف
ليالى
الشوق
واللى
جرا
فيها
Вижу
ночи
тоски
и
всё,
что
в
них
случилось,
هانت
وجاية
سنين
تضحك
لياليها
Пройдут,
и
настанут
годы,
полные
смеха.
ياترى
انت
فين
دلوقتى
يا
حبيبى
Интересно,
где
ты
сейчас,
любимая?
يا
مين
يقولى
قولى
مين
دلوقتى
يا
حبيبى
Кто
мне
скажет,
скажи
кто,
где
ты
сейчас,
любимая?
اية
اقولك
اية
بتقول
عليا
اية
Что
мне
сказать,
что
ты
обо
мне
говоришь
دلوقتى
للى
معاك
Сейчас
той,
кто
с
тобой?
راح
تحكى
عن
حبى
Расскажешь
о
моей
любви
والا
انت
هتخبى
وتدارى
سر
هواك
Или
ты
скроешь
и
утаишь
тайну
своей
страсти?
ياما
اشتقنا
ياما
ياما
سمعنا
ملامة
Как
же
мы
скучали,
как
же
много
слышали
упрёков,
صابرين
مهما
الناس
يلومونا
Терпеливы,
несмотря
на
то,
что
люди
нас
порицают.
وبنستنى
يوم
ما
يوجونا
И
ждем
того
дня,
когда
они
нас
поймут.
ايام
تفوت
يا
واحشنى
موت
Дни
проходят,
я
безумно
по
тебе
скучаю,
وفى
كل
ليلة
الشوق
يزيد
И
каждую
ночь
тоска
лишь
усиливается.
ماقدرش
انا
افضل
هنا
Не
могу
я
больше
здесь
оставаться,
وحبيبى
عن
عينى
بعيد
Когда
моя
любимая
далеко
от
моих
глаз.
ياما
انت
واحشنى
يا
ليل
Как
же
я
по
тебе
скучаю,
о
ночь!
ياما
انت
واحشنى
Как
же
я
по
тебе
скучаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sahra
date of release
12-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.