Lyrics and translation Fadel Chaker - Âach'a ou meskina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Âach'a ou meskina
Бедная я, бедная
يقولولي
توبي
. توبي
توبي
توبي
Говорят
мне:
"Покайся,
покайся,
покайся,
покайся".
ازاي
بس
ازاي
تتوبي
يا
عيني
ازاي
Но
как
же,
как
мне
покаяться,
скажи,
как?
عاشقة
وغلبانة
والنبي
عاشقة
ومسكينة
والنبي
Влюблённый
и
несчастный,
клянусь,
влюблённый
и
бедный,
клянусь.
مقدرش
افوتو
والنبي
Не
могу
забыть
тебя,
клянусь.
ده
انا
كل
حتة
فـ
توبي
دايبة
دايبة
دايبة
ف
هوى
محبوبي
Ведь
каждый
кусочек
моей
души
тает,
тает,
тает
в
любви
к
моей
возлюбленной.
عينيــا
اه
يا
عينيا
اعمل
ايه
يا
عينيا
Мои
глаза,
о
мои
глаза!
Что
мне
делать,
мои
глаза?
عايزين
يبعدوني
يبعدوني
، ومش
صابرين
عليا
Хотят
разлучить
нас,
разлучить,
и
не
могут
дождаться
этого.
عاشقة
وغلبانة
والنبي
عاشقة
ومسكينة
والنبي
Влюблённый
и
несчастный,
клянусь,
влюблённый
и
бедный,
клянусь.
مقدرش
افوتو
والنبي
ده
انا
كل
حتة
فـ
توبي
Не
могу
забыть
тебя,
клянусь.
Ведь
каждый
кусочек
моей
души
دايبة
فـ
هوى
محبوبي
Тает
в
любви
к
моей
возлюбленной.
عينيي
يا
قلبي
علينا
انا
وانت
مساكين
يا
عيني
Мои
глаза,
о
моё
сердце!
Мы
с
тобой
несчастные,
мои
глаза.
ما
بقاش
فاضل
ليتا
غير
دمعك
يا
عين
Мне
больше
ничего
не
осталось,
кроме
твоих
слёз,
о
глаза.
عاشقة
وغلبانة
والنبي
عاشقة
وتعبانة
والنبي
Влюблённый
и
несчастный,
клянусь,
влюблённый
и
измученный,
клянусь.
مقدرش
افوتو
والنبي
ده
انا
كل
حتة
فتوبي
Не
могу
забыть
тебя,
клянусь.
Ведь
каждый
кусочек
моей
души
دايبة
فهوى
محبوبي
Тает
в
любви
к
моей
возлюбленной.
ان
كان
مكتوب
عليــــنا
Если
нам
суждено
نفارق
القمر.
حـ
نفارق
القمر
Расстаться
с
луной,
мы
расстанемся
с
луной.
وان
كان
حكم
القدر
И
если
таков
удел
судьбы,
الحيرة
والسهر
Смятение
и
бессонные
ночи,
نسهر
من
غير
قمر
Мы
будем
бодрствовать
без
луны.
عاشقة
وغلبانة
والنبي
Влюблённый
и
несчастный,
клянусь,
عاشقة
ومسكينة
والنبي
Влюблённый
и
бедный,
клянусь.
مقدرش
افوتو
والنبي
Не
могу
забыть
тебя,
клянусь.
مقدرش
افوتو
والنبي
Не
могу
забыть
тебя,
клянусь.
ده
انا
كل
حتة
فتوبي
Ведь
каждый
кусочек
моей
души
دايبة
فهوى
محبوبي
Тает
в
любви
к
моей
возлюбленной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.