Lyrics and translation Fafá de Belém - Este Rio É Minha Rua
Este Rio É Minha Rua
Эта река — моя улица
Esse
rio
é
minha
rua
Эта
река
— моя
улица,
Minha
e
tua,
mururé
Моя
и
твоя,
мой
милый,
Piso
no
peito
da
lua
Ступаю
по
груди
луны,
Deito
no
chão
da
maré
Ложусь
на
дно
прилива.
Esse
rio
é
minha
rua
Эта
река
— моя
улица,
Minha
e
tua,
mururé
Моя
и
твоя,
мой
милый,
Piso
no
peito
da
lua
Ступаю
по
груди
луны,
Deito
no
chão
da
maré
Ложусь
на
дно
прилива.
Pois
é,
pois
é
Ведь
так,
ведь
так,
Eu
não
sou
de
igarapé
Я
не
из
ручейка,
Quem
montou
na
cobra
grande
Кто
оседлал
большую
змею,
Não
se
escancha
em
puraqué
Не
устроится
в
заводи.
Pois
é,
pois
é
Ведь
так,
ведь
так,
Eu
não
sou
de
igarapé
Я
не
из
ручейка,
Quem
montou
na
cobra
grande
Кто
оседлал
большую
змею,
Não
se
escancha
em
puraqué
Не
устроится
в
заводи.
Rio
abaixo,
rio
acima
Вниз
по
реке,
вверх
по
реке,
Minha
sina
cana
é
Моя
судьба
— тростник,
Só
de
pensar
na
mardita
Только
подумав
о
проклятой,
Me
alembrei
de
Abaeté
Вспомнила
об
Абаэте.
Rio
abaixo,
rio
acima
Вниз
по
реке,
вверх
по
реке,
Minha
sina
cana
é
Моя
судьба
— тростник,
Só
de
pensar
na
mardita
Только
подумав
о
проклятой,
Me
alembrei
de
Abaeté
Вспомнила
об
Абаэте.
Pois
é,
pois
é
Ведь
так,
ведь
так,
Eu
não
sou
de
igarapé
Я
не
из
ручейка,
Quem
montou
na
cobra
grande
Кто
оседлал
большую
змею,
Não
se
escancha
em
puraqué
Не
устроится
в
заводи.
Pois
é,
pois
é
Ведь
так,
ведь
так,
Eu
não
sou
de
igarapé
Я
не
из
ручейка,
Quem
montou
na
cobra
grande
Кто
оседлал
большую
змею,
Não
se
escancha
em
puraqué
Не
устроится
в
заводи.
Me
arresponde,
boto
preto
Ответь
мне,
черный
дельфин,
Quem
te
deu
esse
piché?
Кто
дал
тебе
эту
смолу?
Foi
limo
de
maresia
Это
был
ил
морского
бриза
Ou
inhaca
de
mulher?
Или
женские
чары?
Me
arresponde,
boto
preto
Ответь
мне,
черный
дельфин,
Quem
te
deu
esse
piché?
Кто
дал
тебе
эту
смолу?
Foi
limo
de
maresia
Это
был
ил
морского
бриза
Ou
inhaca
de
mulher?
Или
женские
чары?
Pois
é,
pois
é
Ведь
так,
ведь
так,
Eu
não
sou
de
igarapé
Я
не
из
ручейка,
Quem
montou
na
cobra
grande
Кто
оседлал
большую
змею,
Não
se
escancha
em
puraqué
Не
устроится
в
заводи.
Pois
é,
pois
é
Ведь
так,
ведь
так,
Eu
não
sou
de
igarapé
Я
не
из
ручейка,
Quem
montou
na
cobra
grande
Кто
оседлал
большую
змею,
Não
se
escancha
em
puraqué
Не
устроится
в
заводи.
Pois
é,
pois
é
Ведь
так,
ведь
так,
Eu
não
sou
de
igarapé
Я
не
из
ручейка,
Quem
montou
na
cobra
grande
Кто
оседлал
большую
змею,
Não
se
escancha
em
puraqué
Не
устроится
в
заводи.
Pois
é,
pois
é
Ведь
так,
ведь
так,
Eu
não
sou
de
igarapé
Я
не
из
ручейка,
Quem
montou
na
cobra
grande
Кто
оседлал
большую
змею,
Não
se
escancha
em
puraqué
Не
устроится
в
заводи.
Pois
é,
pois
é
Ведь
так,
ведь
так,
Eu
não
sou
de
igarapé
Я
не
из
ручейка,
Quem
montou
na
cobra
grande
Кто
оседлал
большую
змею,
Não
se
escancha
em
puraqué
Не
устроится
в
заводи.
Pois
é,
pois
é
Ведь
так,
ведь
так,
Eu
não
sou
de
igarapé
Я
не
из
ручейка,
Quem
montou
na
cobra
grande
Кто
оседлал
большую
змею,
Não
se
escancha
em
puraqué
Не
устроится
в
заводи.
Pois
é,
pois
é
Ведь
так,
ведь
так,
Eu
não
sou
de
igarapé
Я
не
из
ручейка,
Quem
montou
na
cobra
grande
Кто
оседлал
большую
змею,
Não
se
escancha
em
puraqué
Не
устроится
в
заводи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Andre Barata, Ruy Guilherme Parana Barata
Attention! Feel free to leave feedback.