Fafá de Belém - Eu Sou de Lá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fafá de Belém - Eu Sou de Lá




Eu Sou de Lá
Я Оттуда
Eu sou de
Я оттуда,
Onde o Brasil verdeja a alma e o rio é mar
Где Бразилия зеленеет душой, а река - это море.
Eu sou de
Я оттуда,
Terra morena que amo tanto, meu Pará
С земли смуглой, которую я так люблю, мой Пара.
Eu sou de
Я оттуда,
Onde as Marias são Marias pelo céu
Где Марии - это Марии на небесах,
E as Nazarés são germinadas pela
А Назареи прорастают верой,
Que irá gravada a cada filho que nascer
Которая будет выгравирована в каждом рожденном ребенке.
Eu sou de
Я оттуда,
Se me permite, lhe digo quem sou eu
Если позволишь, я скажу тебе, кто я.
Filha de tribos, índia, negra, luz e breu
Дочь племен, индианка, чернокожая, свет и тьма,
Marajoara, sou cabocla, assim sou eu
Из племени марожоара, я кабокло, вот такая я.
Eu sou de
Я оттуда,
Onde o menino deus se apressa pra chegar
Где младенец Иисус спешит родиться.
Dois meses antes nasceu, fica por
За два месяца до срока он уже родился, и остался там,
Tomando chuva, se sujando de açaí
Мокнув под дождем, пачкаясь в асаи.
Eu sou de
Я оттуда,
Terra onde outubro se desdobra sem ter fim
С земли, где октябрь длится бесконечно,
Onde um dia vale a vida que eu vivi
Где один-единственный день стоит всей моей жизни,
Domingo santo que não posso descrever
Воскресенье святое, которое я не могу описать.
Pois de ser mistério agora e sempre
Потому что это должно быть тайной сейчас и всегда,
Nenhuma explicação sabe explicar
Никакое объяснение не может объяснить.
É muito mais que ver um mar de gente
Это гораздо больше, чем просто видеть море людей
Nas ruas de Belém a festejar
На улицах Белема, празднующих.
É fato que a palavra não alcança
Это факт, что слова бессильны,
Não cabe perguntar o que ele é
Не стоит спрашивать, что это такое.
O Círio ao coração do paraense
Сириу для сердца жителя Пара -
É coisa que não sei dizer
Это то, что я не могу выразить словами.
Deixa pra
Оставь это.
Terá que vir
Тебе придется приехать,
Pra ver com a alma o que o olhar não pode ver
Чтобы увидеть душой то, что не видит глаз.
Terá que ter
Тебе придется обрести
Simplicidade pra chorar sem entender
Простоту, чтобы плакать, не понимая.
Quem sabe assim
Кто знает, может быть, так
Verá que a corda entrelaça todos nós
Ты увидишь, что веревка связывает нас всех,
Sem diferenças, costurados num
Без различий, сшитых в один узел,
Amarra feita pelas mãos da mãe de deus
Узел, завязанный руками Божьей Матери.
Estranho, eu sei
Странно, я знаю,
Juntar o santo e o pecador num mesmo céu
Соединить святого и грешника на одних небесах.
Puro e profano, dor e riso, livre e réu
Чистое и порочное, боль и смех, свободный и обвиняемый.
Seja bem-vindo ao Círio de Nazaré
Добро пожаловать на Сириу де Назаре!
Pois de ser mistério agora e sempre
Потому что это должно быть тайной сейчас и всегда,
Nenhuma explicação sabe explicar
Никакое объяснение не может объяснить.
É muito mais que ver um mar de gente
Это гораздо больше, чем просто видеть море людей
Nas ruas de Belém a festejar
На улицах Белема, празднующих.
É fato que a palavra não alcança
Это факт, что слова бессильны,
Não cabe perguntar o que ele é
Не стоит спрашивать, что это такое.
O Círio ao coração do paraense
Сириу для сердца жителя Пара -
É coisa que não sei dizer
Это то, что я не могу выразить словами.
Pois de ser mistério agora e sempre
Потому что это должно быть тайной сейчас и всегда,
Nenhuma explicação sabe explicar
Никакое объяснение не может объяснить.
É muito mais que ver um mar de gente
Это гораздо больше, чем просто видеть море людей
Nas ruas de Belém a festejar
На улицах Белема, празднующих.
É fato que a palavra não alcança
Это факт, что слова бессильны,
Não cabe perguntar o que ele é
Не стоит спрашивать, что это такое.
O Círio ao coração do paraense
Сириу для сердца жителя Пара -
É coisa que não sei dizer
Это то, что я не могу выразить словами.
Deixa pra
Оставь это.





Writer(s): Fábio De Melo


Attention! Feel free to leave feedback.