Fafá de Belém - Meu Dilema - translation of the lyrics into German

Meu Dilema - Fafá de Belémtranslation in German




Meu Dilema
Mein Dilemma
De uma solução
Aus einer Lösung
Você se transformou
hast du dich verwandelt
Em um problema
in ein Problem
Você foi a missão
Du warst die Mission
Que a vida me ensinou
die das Leben mich lehrte
É meu dilema
Bist mein Dilemma
De tudo que aprendi
Von allem, was ich lernte
Da vida que vivi
vom Leben, das ich lebte
Você foi a razão
warst du der Grund
Se eu fui alguém
Wenn ich einst jemand war
E hoje sou ninguém
und heute niemand bin
A culpa é sua
ist es deine Schuld
Não adianta mais
Es nützt nichts mehr
Achar a solução
die Lösung zu finden
Isso é problema meu
Das ist mein Problem
Não tem saída
Es gibt keinen Ausweg
Eu tenho que aceitar
Ich muss akzeptieren
A sua ausência
deine Abwesenheit
Na minha vida
in meinem Leben
Mas o que vou fazer
Aber was soll ich tun
Se longe de você
wenn ich fern von dir
Eu fico triste
traurig bin
E mesmo sem querer
Und selbst ungewollt
Aquele grande amor
jene große Liebe
Ainda existe
existiert noch
Eu tentei mudar
Ich habe schon versucht zu ändern
O rumo que tomou
die Richtung, die genommen hat
A minha vida
mein Leben
De tudo eu fiz
Ich habe schon alles getan
Tentando te esquecer
um dich zu vergessen
E não consigo
und ich schaffe es nicht
Não adianta mais
Es nützt nichts mehr
Achar a solução
die Lösung zu finden
Isso é problema meu
Das ist mein Problem
Não tem saída
Es gibt keinen Ausweg
Eu tenho que aceitar
Ich muss akzeptieren
A sua ausência
deine Abwesenheit
Na minha vida
in meinem Leben
De tudo que aprendi
Von allem, was ich lernte
Da vida que vivi
vom Leben, das ich lebte
Você foi a razão
warst du der Grund
Se um dia fui alguém
Wenn ich einst jemand war
E hoje sou ninguém
und heute niemand bin
A culpa é sua
ist es deine Schuld
Não adianta mais
Es nützt nichts mehr
Achar a solução
die Lösung zu finden
Isso é problema meu
Das ist mein Problem
Não tem saída
Es gibt keinen Ausweg
Eu tenho que aceitar
Ich muss akzeptieren
A sua ausência
deine Abwesenheit
Na minha vida
in meinem Leben
Não adianta mais
Es nützt nichts mehr
Achar a solução
die Lösung zu finden
Isso é problema meu
Das ist mein Problem
Não tem saída
Es gibt keinen Ausweg
Eu tenho que aceitar
Ich muss akzeptieren
A sua ausência
deine Abwesenheit
Na minha vida
in meinem Leben
Não adianta mais
Es nützt nichts mehr
Achar a solução
die Lösung zu finden
Isso é problema meu
Das ist mein Problem
Não tem saída
Es gibt keinen Ausweg
Eu tenho que aceitar...
Ich muss akzeptieren...





Writer(s): Michael Sullivan, Leonardo


Attention! Feel free to leave feedback.