Lyrics and translation Fafá de Belém - Que Me Venha Esse Homem (Ao Vivo)
Que Me Venha Esse Homem (Ao Vivo)
Пусть Этот Мужчина Придет Ко Мне (Ao Vivo)
Que
me
venha
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
придет
ко
мне
Depois
de
alguma
chuva
После
дождя
Que
me
prenda
de
tarde
Пусть
он
пленит
меня
днем
Em
sua
teia
de
veludo
В
своих
бархатных
сетях
Que
me
fira
com
os
olhos
Пусть
ранит
меня
взглядом
Que
me
penetre
em
tudo
Пусть
проникнет
в
меня
всю
Que
me
venha
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
придет
ко
мне
De
músculos
exatos
С
точеными
мускулами
Um
desejo
agreste
Дикое
желание
Um
cheiro
de
mato
Аромат
леса
Que
me
prenda
de
noite
Пусть
пленит
меня
ночью
Em
sua
rede
de
braço
В
своих
объятиях
Que
me
venha
com
força
Пусть
придет
с
силой
Com
gosto
de
desbravar
Со
вкусом
первооткрывателя
Que
me
faça
de
mata
Пусть
сделает
меня
лесом
Pra
percorrer
devagar
Чтобы
медленно
исследовать
Que
me
faça
de
rio
Пусть
сделает
меня
рекой
Pra
se
deixar
naufragar
Чтобы
в
ней
утонуть
Que
me
salve
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
спасет
меня
Com
sua
febre
de
fogo
Своей
огненной
лихорадкой
E
me
prenda
no
espaço
И
пленит
меня
в
пространстве
De
se
passo
mais
louco
Своего
самого
безумного
шага
Que
me
venha
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
придет
ко
мне
Que
me
arranque
do
sono
Пусть
вырвет
меня
из
сна
Que
me
venha
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
придет
ко
мне
E
me
machuque
um
pouco
И
немного
ранит
меня
Que
me
venha
com
força
Пусть
придет
с
силой
Com
gosto
de
desbravar
Со
вкусом
первооткрывателя
E
me
faça
de
mata
И
сделает
меня
лесом
Pra
percorrer
devagar
Чтобы
медленно
исследовать
E
me
faça
de
rio
И
сделает
меня
рекой
Pra
se
deixar
naufragar
Чтобы
в
ней
утонуть
Que
me
salve
este
homem
Пусть
спасет
меня
этот
мужчина
Com
sua
febre
de
fogo
Своей
огненной
лихорадкой
E
me
prenda
no
espaço
И
пленит
меня
в
пространстве
De
se
passo
mais
louco
Своего
самого
безумного
шага
Que
me
venha
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
придет
ко
мне
Que
me
arranque
do
sono
Пусть
вырвет
меня
из
сна
Que
me
venha
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
придет
ко
мне
E
me
machuque
um
pouco
И
немного
ранит
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruna Lombardi, David Tygel
Album
Ao Vivo
date of release
10-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.