Lyrics and translation Fafá de Belém - Você em Minha Vida
Você
foi
a
melhor
coisa
que
eu
tive
Ты
лучшее
что
у
меня
было
Mas
o
pior
também
em
minha
vida
Но
хуже
всего,
также
в
моей
жизни
Você
foi
o
amanhecer
cheio
de
luz
e
de
calor
Ты
был
рассвет,
полный
света
и
тепла
Em
compensação
o
anoitecer,
a
tempestade
e
a
dor
В
качестве
компенсации
заката,
бури
и
боль
Você
foi
o
meu
sorriso
de
chegada
Ты
моя
улыбка
прибытия
Tudo
e
nada
e
adeus
Все
и
ничего,
и
до
свидания
Aquele
grande
amor
que
nós
tivemos,
Ту
великую
любовь,
что
у
нас
было,
E
todas
as
loucuras
que
fizemos,
И
все
глупости,
которые
мы
сделали,
Foi
o
sonho
mais
bonito
que
um
dia
alguém
sonhou
Это
была
самая
красивая
мечта,
что
в
один
прекрасный
день
кто-то
мечтали
E
a
realidade
triste
quando
tudo
se
acabou
И
печальная
реальность,
когда
все
закончилось
Você
foi
o
meu
sorriso
de
chegada
Ты
моя
улыбка
прибытия
E
a
minha
lágrima
de
adeus
И
моя
слеза
до
свидания
Você
me
mostrou
o
amanhecer
de
um
lindo
dia
Вы
показали
мне
рассвет
прекрасный
день
Me
fez
feliz,
me
fez
viver
Сделал
меня
счастливым,
заставило
меня
жить
Num
mundo
cheio
de
amor
e
de
alegria
В
мире,
полном
любви
и
радости
E
me
deixou
no
anoitecer
И
оставил
меня
в
сумерках
E
agora
todas
as
coisas
do
passado
И
теперь
все
вещи
из
прошлого
Não
passam
de
recordações
presentes
Не
проходите
магазин
подарков
De
momentos
que
por
muito
tempo
ainda
vão
estar
Моменты,
которые
долго
еще
будут
Na
alegria
ou
na
tristeza
В
радости,
и
в
горе
Toda
vez
que
eu
me
lembrar
Каждый
раз,
когда
я
помню,
Que
você
foi
o
meu
sorriso
de
chegada
Что
ты
была
моя
улыбка
прибытия
E
a
minha
lágrima
de
adeus
И
моя
слеза
до
свидания
Você
me
mostrou
o
amanhecer
de
um
lindo
dia
Вы
показали
мне
рассвет
прекрасный
день
Me
fez
feliz,
me
fez
viver
Сделал
меня
счастливым,
заставило
меня
жить
Num
mundo
cheio
de
amor
e
de
alegria
В
мире,
полном
любви
и
радости
E
me
deixou
no
anoitecer
И
оставил
меня
в
сумерках
Você
me
mostrou
o
amanhecer
de
um
lindo
dia
Вы
показали
мне
рассвет
прекрасный
день
Me
fez
feliz,
me
fez
viver
Сделал
меня
счастливым,
заставило
меня
жить
Num
mundo
cheio
de
amor
e
de
alegria
В
мире,
полном
любви
и
радости
E
me
deixou
no
anoitecer
И
оставил
меня
в
сумерках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.