Fafá de Belém & Chitãozinho & Xororó - Nuvem de Lágrimas - translation of the lyrics into German




Nuvem de Lágrimas
Wolke aus Tränen
uma nuvem de lágrimas sobre os meus olhos
Eine Wolke aus Tränen liegt über meinen Augen
Dizendo pra mim que você foi embora
Und sagt mir, dass du fortgegangen bist
E que não demora meu pranto rolar
Und dass mein Weinen bald beginnt
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
Ich habe alles getan, um mich zu überzeugen
E provar que a vida é melhor sem você
Und zu beweisen, dass das Leben ohne dich besser ist
Mas meu coração não se deixa enganar
Aber mein Herz lässt sich nicht täuschen
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
Ich erfinde ständig Leidenschaften, um der Sehnsucht zu entfliehen
Mas depois da cama, a realidade
Aber nach dem Bett ist die Realität
É sua ausência doendo demais
Nur deine Abwesenheit, die unendlich schmerzt
um vazio no peito, uma coisa ruim
Es entsteht eine Leere in meiner Brust, etwas Schlimmes
O meu corpo querendo seu corpo em mim
Mein Körper sehnt sich nach deinem Körper in mir
Vou sobrevivendo num mundo sem paz
Ich überlebe in einer Welt ohne Frieden
Ah, jeito triste de ter você
Ach, traurige Art, dich zu haben
Longe dos olhos e dentro do meu coração
Fern von meinen Augen und doch in meinem Herzen
Me ensina a te esquecer
Lehre mich, dich zu vergessen
Ou venha logo e me tire desta solidão
Oder komm bald und erlöse mich aus dieser Einsamkeit
uma nuvem de lágrimas sobre meus olhos
Eine Wolke aus Tränen liegt über meinen Augen
Dizendo pra mim que você foi embora
Und sagt mir, dass du fortgegangen bist
E que não demora meu pranto rolar
Und dass mein Weinen bald beginnt
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
Ich habe alles getan, um mich zu überzeugen
E provar que a vida é melhor sem você
Und zu beweisen, dass das Leben ohne dich besser ist
Mas meu coração não se deixa enganar
Aber mein Herz lässt sich nicht täuschen
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
Ich erfinde ständig Leidenschaften, um der Sehnsucht zu entfliehen
Mas depois da cama, a realidade
Aber nach dem Bett ist die Realität
É sua ausência doendo demais
Nur deine Abwesenheit, die unendlich schmerzt
um vazio no peito, uma coisa ruim
Es entsteht eine Leere in meiner Brust, etwas Schlimmes
O meu corpo querendo seu corpo em mim
Mein Körper sehnt sich nach deinem Körper in mir
Vou sobrevivendo num mundo sem paz
Ich überlebe in einer Welt ohne Frieden
Ah, jeito triste de ter você
Ach, traurige Art, dich zu haben
Longe dos olhos e dentro do meu coração
Fern von meinen Augen und doch in meinem Herzen
Me ensina a te esquecer
Lehre mich, dich zu vergessen
Ou venha logo e me tire desta solidão
Oder komm bald und erlöse mich aus dieser Einsamkeit
Ah, jeito triste de ter você
Ach, traurige Art, dich zu haben
Longe dos olhos e dentro do meu coração
Fern von meinen Augen und doch in meinem Herzen
Me ensina a te esquecer
Lehre mich, dich zu vergessen
Ou venha logo e me tire desta solidão
Oder komm bald und erlöse mich aus dieser Einsamkeit
Ah... ou venha logo e me tire desta solidão
Ach... oder komm bald und erlöse mich aus dieser Einsamkeit





Writer(s): Paulo Debetio, Paulinho Rezende


Attention! Feel free to leave feedback.