Lyrics and translation Fafá de Belém feat. Mari Belém & Laura Saab - Círio Outra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Círio Outra Vez
Снова Кирио
Logo
depois
que
setembro
se
despede
do
norte
Как
только
сентябрь
прощается
с
севером,
Depois
de
ter
derramado
sobre
o
povo
Осыпав
людей
Suas
floradas
de
felizes
expectativas
Своими
цветами
счастливых
ожиданий,
Eis
que
outubro
chega
trazendo
em
seus
altares
Вот
приходит
октябрь,
неся
на
своих
алтарях
A
doce
mãe
de
Nazaré
Пресвятую
Матерь
Назаретскую.
Ela
que
vem
com
suas
mãos
maternas
Она
приходит
со
своими
материнскими
руками,
Prontas
para
abordar
as
almas
paraenses
Готовыми
одарить
души
жителей
Пара,
De
alegrias
e
esperanças
Радостью
и
надеждой.
Quando
a
vida
faz
nascer
o
mês
de
outubro
Когда
жизнь
рождает
месяц
октябрь,
Eu
descubro
uma
graça
bem
maior
Я
обретаю
еще
большую
благодать,
Que
me
faz
voltar
no
tempo
e
ser
menino
Которая
позволяет
мне
вернуться
в
прошлое
и
снова
стать
ребенком,
E
ao
som
do
sino
ver
a
vida
amanhecer
И
под
звук
колоколов
увидеть,
как
зарождается
жизнь.
Ver
o
povo
em
procissão
tomando
as
ruas
Видеть
людей
в
процессии,
заполняющих
улицы,
Anunciando
que
é
Círio
outra
vez
Возвещая,
что
снова
Кирио,
Que
a
Rainha
da
Amazônia
vem
chegando
Что
Царица
Амазонки
приближается,
Vem
navegando
pelas
ruas
de
Belém
Плывет
по
улицам
Белена.
Corda
que
avança,
o
corpo
cansa
só
pra
alma
descansar
Веревка,
которая
тянет
вперед,
тело
устает,
только
душа
отдыхает,
E
o
meu
olhar
chorando
ao
ver
o
teu
olhar
em
mim
И
мои
глаза
плачут,
видя
твой
взгляд
на
мне.
Tão
pequenina
na
Berlinda
segues
a
recolher
Такая
маленькая
в
Берлинде,
ты
продолжаешь
собирать
Flores
e
amores
que
o
teu
povo
quer
te
dar
Цветы
и
любовь,
которые
твой
народ
хочет
тебе
подарить.
Ó
Virgem
Santa,
teu
povo
canta
О,
Святая
Дева,
твой
народ
поет,
Senhora
de
Nazaré
Госпожа
Назаретская.
Tu
és
rainha
e
tens
no
manto
Ты
- королева,
и
на
твоем
плаще
As
cores
do
açaí
Цвета
асаи.
Soberana
e
tão
humana
Владычица
и
такая
человечная,
Tão
mulher,
tão
mãe
de
Deus
Такая
женщина,
такая
Матерь
Божья.
Nossa
raça,
nosso
sangue
Наш
народ,
наша
кровь,
Descendência
que
acolheu
Потомки,
которые
приняли
O
mistério
encarnado
Воплощенную
тайну,
Continuas
revelando
Ты
продолжаешь
открывать,
E
por
isso
hoje
é
Círio
outra
vez
И
поэтому
сегодня
снова
Кирио.
Ó
Virgem
Santa,
teu
povo
canta
О,
Святая
Дева,
твой
народ
поет,
Senhora
de
Nazaré
Госпожа
Назаретская.
Tu
és
rainha
e
tens
no
manto
Ты
- королева,
и
на
твоем
плаще
As
cores
do
açaí
Цвета
асаи.
Ó
Virgem
Santa,
teu
povo
canta
О,
Святая
Дева,
твой
народ
поет,
Senhora
de
Nazaré
Госпожа
Назаретская.
Tu
és
rainha
e
tens
no
manto
Ты
- королева,
и
на
твоем
плаще
As
cores
do
açaí
Цвета
асаи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Padre Fábio De Melo
Attention! Feel free to leave feedback.