Lyrics and translation Fagner feat. Nelson Gonçalves - Serenata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorme,
fecha
este
olhar
entardecente
Спи,
сомкни
свой
закатных
лучей
полный
взгляд,
Não
me
escutes,
nostálgico
a
cantar
Не
слушай
мою
ностальгическую
песнь,
Pois
não
sei
se
feliz
ou
infelizmente
Ведь
не
знаю,
к
счастью
или
к
моей
печали,
Não
me
é
dado,
beijando,
te
acordar
Не
дано
мне
поцелуем
тебя
разбудить.
Dorme,
deixa
os
meus
cantos
delirantes
Спи,
позволь
моим
восторженным
песням
литься,
Dorme,
que
eu
olho
o
céu
a
contemplar
Спи,
пока
я
смотрю
в
небесную
высь,
A
lua
que
procura
diamantes
На
луну,
что
ищет
алмазы,
Para
o
teu
lindo
sonho
ornamentar
Чтобы
твой
прекрасный
сон
украсить.
Na
serpente
de
seda
dos
teus
braços
В
шелковистых
змеях
твоих
объятий
Alguém
dorme,
ditoso,
sem
saber
Кто-то
спит,
блаженно,
не
зная,
Que
eu
vivo
a
padecer
Что
я
страдаю.
E
o
meu
coração
feito
em
pedaços
И
мое
сердце,
разбитое
на
куски,
Vai
sorrindo
ao
teu
amor
Улыбается
твоей
любви,
Mascarado
dessa
dor
Скрывая
эту
боль.
No
teu
quarto
de
sonho
e
de
perfume
В
твоей
комнате,
полной
снов
и
ароматов,
Onde
vive
a
sorrir
teu
coração
Где
живет,
улыбаясь,
твое
сердце,
Que
é
teatro
da
ilusão
Что
есть
театр
иллюзий.
Dorme
junto
a
teus
pés
o
meu
ciúme
Спит
у
твоих
ног
моя
ревность,
Enjeitado
e
faminto
como
um
cão
Отверженная
и
голодная,
как
пес.
E
o
meu
coração
feito
em
pedaços
И
мое
сердце,
разбитое
на
куски,
Vai
sorrindo
ao
teu
amor
Улыбается
твоей
любви,
Mascarado
dessa
dor
Скрывая
эту
боль.
No
teu
quarto
de
sonho
e
de
perfume
В
твоей
комнате,
полной
снов
и
ароматов,
Onde
vive
a
sorrir
teu
coração
Где
живет,
улыбаясь,
твое
сердце,
Que
é
teatro
da
ilusão
Что
есть
театр
иллюзий.
Dorme
junto
a
teus
pés
o
meu
ciúme
Спит
у
твоих
ног
моя
ревность,
Enjeitado
e
faminto
como
um
cão
Отверженная
и
голодная,
как
пес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orestes Barbosa
Attention! Feel free to leave feedback.