Lyrics and translation Fagner feat. Zezé Di Camargo & Luciano - Retrovisor
Retrovisor
Зеркало заднего вида
Onde
a
máquina
me
leva
não
há
nada
Куда
машина
меня
везет,
там
ничего
нет
Horizontes
e
fronteiras
são
iguais
Горизонты
и
границы
одинаковы
Se
agora
tudo
que
eu
mais
quero
já
ficou
pra
trás
Если
теперь
все,
чего
я
больше
всего
хочу,
осталось
позади
Qualquer
um
que
leva
a
vida
nessa
estrada
Любому,
кто
едет
по
этой
дороге
жизни,
Só
precisa
de
uma
sombra
pra
chegar
Нужна
лишь
тень,
чтобы
добраться
до
цели
A
saudade
vai
batendo
e
o
coração
dispara
Тоска
накатывает,
и
сердце
бьется
чаще
Mas
de
repente
a
velocidade
chora
Но
вдруг
скорость
плачет
Não
vejo
a
hora
de
voltar
pra
casa
Не
вижу
часа,
когда
вернусь
домой
A
luz
do
teu
olhar
no
fim
do
túnel
Свет
твоего
взгляда
в
конце
туннеля
E
no
espelho,
a
minha
solidão
А
в
зеркале
мое
одиночество
O
céu
da
ilusão
que
não
se
acaba
Небо
иллюзий,
которое
не
кончается
A
música
do
vento
que
não
para
Музыка
ветра,
которая
не
смолкает
Será
que
a
luz
do
meu
destino
vai
te
encontrar?
Найдет
ли
тебя
свет
моей
судьбы?
Vejo
a
manhã
de
sol
entrando
em
casa
Вижу,
как
солнечное
утро
входит
в
дом
Iluminando
os
gritos
das
crianças
Освещая
крики
детей
Os
momentos
mais
bonitos
na
lembrança
Самые
прекрасные
моменты
в
памяти
Não
vão
se
apagar
Не
сотрутся
Ai
quem
me
dera
encontrar
contigo
agora
Ах,
если
бы
я
мог
встретиться
с
тобой
сейчас
E
esquecer
as
curvas
dessa
estrada
И
забыть
повороты
этой
дороги
Eu
prefiro
sonhar
com
os
rios
Я
предпочитаю
мечтать
о
реках
E
lavar
minh'alma
И
омыть
свою
душу
Alguém
sentado
à
beira
do
caminho
Тот,
кто
сидит
у
обочины,
Jamais
entenderá
o
que
é
que
eu
sinto
agora
Никогда
не
поймет,
что
я
сейчас
чувствую
Sou
levado
pelo
movimento
que
tua
falta
faz
Меня
несет
течением
твоей
нехватки
Havia
tanta
paz
no
teu
carinho
В
твоей
ласке
было
столько
покоя
Na
despedida
fez
um
dia
lindo
В
день
прощания
стоял
прекрасный
день
Quem
sabe
tudo
estará
sorrindo
Кто
знает,
может
быть,
все
будут
улыбаться
Quando
eu
voltar
Когда
я
вернусь
Ai
quem
me
dera
encontrar
contigo
agora
Ах,
если
бы
я
мог
встретиться
с
тобой
сейчас
E
esquecer
as
curvas
dessa
estrada
И
забыть
повороты
этой
дороги
Eu
prefiro
sonhar
com
os
rios
Я
предпочитаю
мечтать
о
реках
E
lavar
minh'alma
И
омыть
свою
душу
Alguém
sentado
à
beira
do
caminho
Тот,
кто
сидит
у
обочины,
Jamais
entenderá
o
que
é
que
eu
sinto
agora
Никогда
не
поймет,
что
я
сейчас
чувствую
Sou
levado
pelo
movimento
que
tua
falta
faz
Меня
несет
течением
твоей
нехватки
Havia
tanta
paz
no
teu
carinho
В
твоей
ласке
было
столько
покоя
Na
despedida
fez
um
dia
lindo
В
день
прощания
стоял
прекрасный
день
Quem
sabe
tudo
estará
sorrindo
Кто
знает,
может
быть,
все
будут
улыбаться
Quando
eu
voltar
Когда
я
вернусь
Quando
eu
voltar
Когда
я
вернусь
Quando
eu
voltar
Когда
я
вернусь
Quando
eu
voltar
Когда
я
вернусь
Quando
eu
voltar
Когда
я
вернусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raimundo Fagner Candido Lopes, Fausto Nilo Costa Junior
Attention! Feel free to leave feedback.