Lyrics and translation Fagner - Deslizes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sei
porque
insisto
tanto
em
te
querer
Не
знаю,
почему
я
так
настойчиво
хочу
тебя,
Se
você
sempre
faz
de
mim
o
que
bem
quer
Если
ты
всегда
делаешь
со
мной,
что
хочешь.
Se
ao
teu
lado
sei
tão
pouco
de
você
Если
рядом
с
тобой
я
так
мало
знаю
о
тебе,
É
pelos
outros
que
eu
sei
quem
você
é
То
от
других
я
узнаю,
кто
ты.
Eu
sei
de
tudo:
com
quem
andas,
aonde
vais
Я
знаю
всё:
с
кем
ты
гуляешь,
куда
идёшь,
Mas
eu
disfarço
o
meu
ciúme
mesmo
assim
Но
я
скрываю
свою
ревность,
всё
равно.
Pois
aprendi
que
o
meu
silêncio
vale
mais
Ведь
я
понял,
что
моё
молчание
дороже,
E
desse
jeito,
eu
vou
trazer
você
pra
mim
И
таким
образом,
я
верну
тебя
к
себе.
E
como
um
prêmio,
eu
recebo
o
teu
abraço
И
как
награду,
я
получаю
твои
объятия,
Subornando
o
meu
desejo
tão
antigo
Подкупая
своё
давнее
желание.
E
fecho
os
olhos
para
todos
os
teus
passos
И
закрываю
глаза
на
все
твои
шаги,
Me
enganando,
só
assim
somos
amigos
Обманывая
себя,
только
так
мы
друзья.
Por
quantas
vezes,
me
dá
raiva
te
querer
Сколько
раз
меня
злило
то,
что
я
хочу
тебя,
Em
concordar
com
tudo
que
você
me
faz
Соглашаясь
со
всем,
что
ты
делаешь
со
мной.
Já
fiz
de
tudo
pra
tentar
te
esquecer
Я
уже
всё
перепробовал,
чтобы
попытаться
забыть
тебя,
Falta
coragem
pra
dizer
que
nunca
mais
Не
хватает
смелости
сказать,
что
больше
никогда.
Nós
somos
cúmplices,
nós
dois
somos
culpados
Мы
сообщники,
мы
оба
виноваты,
No
mesmo
instante
em
que
teu
corpo
toca
o
meu
В
тот
самый
миг,
когда
твоё
тело
касается
моего.
Já
não
existe
nem
o
certo,
nem
errado
Уже
не
существует
ни
правильного,
ни
неправильного,
Só
o
amor
que
por
encanto
aconteceu
Только
любовь,
которая
волшебным
образом
случилась.
E
é
só
assim
que
eu
perdoo
os
teus
deslizes
И
только
так
я
прощаю
твои
оплошности,
E
é
assim
o
nosso
jeito
de
viver
И
это
наш
образ
жизни.
Em
outros
braços,
tu
resolves
tuas
crises
В
других
объятиях
ты
решаешь
свои
кризисы,
Em
outras
bocas,
não
consigo
te
esquecer
В
других
поцелуях
я
не
могу
тебя
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.