Lyrics and translation Fagner - Dois Querer
A
palavra
liga
os
olhos
Слово
связывает
глаза,
Liga
o
aceno,
liga
o
adeus
Связывает
приветствие,
связывает
прощание.
A
palavra
só
não
liga
dois
querer
Слово
лишь
не
связывает
два
желания,
Que
são
os
meus
Которые
мои.
A
palavra
liga
os
olhos
Слово
связывает
глаза,
Liga
o
aceno,
liga
o
adeus
Связывает
приветствие,
связывает
прощание.
A
palavra
só
não
liga
dois
querer
Слово
лишь
не
связывает
два
желания,
Que
são
os
meus
Которые
мои.
Um
querer
é
este
mundo
Одно
желание
— это
мир,
Do
jeito
que
se
quer
ter
Таким,
каким
его
хотят
видеть,
Correndo
e
falando
muito
Бежать
и
много
говорить,
Que
é
pra
muito
se
ver
Чтобы
много
увидеть.
Outro
querer
é
ficar
Другое
желание
— остаться,
Sem
nunca
querer
tee
ter
Не
желая
тебя
иметь.
Um
dia
há
que
se
mudar
Однажды
нужно
измениться,
Por
causa
de
outro
querer
Из-за
другого
желания.
Tem
muito
querer
debaixo
Так
много
желаний
под
ногами
Dos
pés
desses
dois
querer
Этих
двух
желаний,
Como
água
no
riacho
Как
вода
в
ручье,
Barrada
pra
não
correr
Запруженная,
чтобы
не
течь.
Por
isso
às
vezes
te
abraço
Поэтому
иногда
я
обнимаю
тебя,
Noutras
te
quero
bater
В
другой
раз
хочу
ударить,
Mas
é
melhor
o
mormaço
Но
лучше
зной,
Que
o
céu
azul
sem
chover
Чем
голубое
небо
без
дождя.
Mas
é
melhor
essa
vida
Но
лучше
эта
жизнь,
Do
que
viver
sem
querer
Чем
жить
без
желания.
A
palavra
liga
os
olhos
Слово
связывает
глаза,
Liga
o
aceno
e
liga
o
adeus
Связывает
приветствие
и
связывает
прощание.
A
palavra
só
não
liga
dois
querer
Слово
лишь
не
связывает
два
желания,
Que
são
os
meus
Которые
мои.
Um
querer
é
este
mundo
Одно
желание
— это
мир,
Do
jeito
que
se
quer
ter
Таким,
каким
его
хотят
видеть,
Correndo
e
falando
muito
Бежать
и
много
говорить,
Que
é
pra
muito
se
ver
Чтобы
много
увидеть.
Outro
querer
é
ficar
Другое
желание
— остаться,
Sem
nunca
querer
te
ter
Не
желая
тебя
иметь.
Um
dia
há
que
se
mudar
Однажды
нужно
измениться,
Por
causa
de
outro
querer
Из-за
другого
желания.
Tem
muito
querer
debaixo
Так
много
желаний
под
ногами
Dos
pés
desses
dois
querer
Этих
двух
желаний,
Como
água
no
riacho
Как
вода
в
ручье,
Barrada
pra
não
correr
Запруженная,
чтобы
не
течь.
Por
isso
às
vezes
te
abraço
Поэтому
иногда
я
обнимаю
тебя,
Noutras
te
quero
bater
В
другой
раз
хочу
ударить,
Mas
é
melhor
o
mormaço
Но
лучше
зной,
Que
o
céu
azul
sem
chover
Чем
голубое
небо
без
дождя.
Mas
é
melhor
essa
vida
Но
лучше
эта
жизнь,
Do
que
viver
sem
querer
Чем
жить
без
желания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raimundo Fagner Candido Lopes, Antonio Jose Soares Brandao
Attention! Feel free to leave feedback.