Lyrics and translation Fagner - Donos do Brasil
Donos do Brasil
Хозяева Бразилии
Lá
era
a
sombra
do
jatobá
Там
была
тень
дерева
жатоба,
Quando
a
casa
era
de
sapê
Когда
дома
были
из
пальмовых
листьев,
Quando
o
povo
falou
Tupi
Когда
люди
говорили
на
тупи.
Lá
era
a
rede
pra
descansar
Там
был
гамак,
чтобы
отдохнуть,
Os
amigos
pra
bem
querer
e
o
bem-te-vi
Друзья,
чтобы
любить,
и
птица
бен-те-ви.
Lá
era
o
canto
do
sabiá
Там
была
песня
сабиа,
Eram
as
águas
do
igarapé
do
tambaqui
Были
воды
реки
с
рыбой
тамбаки.
Foi
quando
o
sol
era
Coaraci
Это
было,
когда
солнце
звали
Коараси,
Quando
a
terra
era
de
Tupã
Когда
земля
принадлежала
Тупан,
Quando
o
povo
falou
Tupi
Когда
люди
говорили
на
тупи.
Foi
quando
a
lua
era
Jaci
Это
было,
когда
луну
звали
Джаси.
Curumim,
cunhatã,
cunhã
bincaram
aqui
Мальчик,
девочка,
все
дети
играли
здесь.
Carijós,
Maués,
Guarás
Карижос,
мауэс,
гуара,
Carajás,
Cariris
Каражас,
карири,
Parecis,
Tupinambás
Паресис,
тупинамба,
Bororos,
Guaranis
Бороро,
гуарани,
Guaraças,
Arauás
Гуараса,
арауа,
Foram
mais,
muito
mais
Было
больше,
намного
больше,
Mais
de
dez,
mais
de
cem
Больше
десяти,
больше
ста,
Talvez
mais
de
mil
Может
быть,
больше
тысячи.
Carijós,
Maués,
Guarás
Карижос,
мауэс,
гуара,
Carajás,
Cariris
Каражас,
карири,
Parecis,
Tupinambás
Паресис,
тупинамба,
Bororos,
Guaranis
Бороро,
гуарани,
Guaraças,
Arauás
Гуараса,
арауа.
Serão
mais
mesmo
sós
Их
будет
больше,
даже
если
они
одни,
Pois
são
mais
do
que
nós
Потому
что
их
больше,
чем
нас,
Donos
do
Brasil
Хозяев
Бразилии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Filho, Raimundo Fagner Candido Lopes, Raimundo Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.