Fagner - Fanatismo (Sobre Poema de Florbela Espanca) [Ao Vivo] - translation of the lyrics into German




Fanatismo (Sobre Poema de Florbela Espanca) [Ao Vivo]
Fanatismus (Nach einem Gedicht von Florbela Espanca) [Live]
Minh' alma, de sonhar-te, anda perdida
Meine Seele, vom Träumen von dir, ist verloren
Meus olhos andam cegos de te ver
Meine Augen sind blind vom Sehen dich
Não és sequer a razão do meu viver
Du bist nicht einmal der Grund meines Lebens
Pois que tu és toda minha vida
Denn du bist schon mein ganzes Leben
Não vejo nada assim enlouquecida...
Ich sehe nichts mehr, so wahnsinnig...
Passo no mundo, meu amor, a ler
Ich gehe durch die Welt, mein Lieb, und lese
No misterioso livro do teu ser
Im geheimnisvollen Buch deines Wesens
A mesma história, tantas vezes lida!
Die gleiche Geschichte, so oft schon gelesen!
Tudo no mundo é frágil, tudo passa
Alles auf der Welt ist zerbrechlich, alles vergeht
Quando me dizem isto, toda a graça
Wenn mir dies gesagt wird, spricht die ganze Anmut
De uma boca divina, fala em mim!
Eines göttlichen Mundes in mir!
E, olhos postos em ti, digo de rastros:
Und, Augen auf dich gerichtet, sage ich verstört:
Podem voar mundos, morrer astros
Mögen Welten fliegen, Sterne sterben
Que tu és como um Deus: princípio e fim
Denn du bist wie ein Gott: Anfang und Ende
Podem voar mundos, morrer astros
Mögen Welten fliegen, Sterne sterben
Que tu és como um Deus: princípio e fim
Denn du bist wie ein Gott: Anfang und Ende
Minh' alma, de sonhar-te, anda perdida
Meine Seele, vom Träumen von dir, ist verloren
Meus olhos andam cegos de te ver
Meine Augen sind blind vom Sehen dich
Não és sequer a razão do meu viver
Du bist nicht einmal der Grund meines Lebens
Pois que tu és toda minha vida
Denn du bist schon mein ganzes Leben
Não vejo nada assim enlouquecida...
Ich sehe nichts mehr, so wahnsinnig...
Passo no mundo, meu amor, a ler
Ich gehe durch die Welt, mein Lieb, und lese
No misterioso livro do teu ser
Im geheimnisvollen Buch deines Wesens
A mesma história, tantas vezes lida!
Die gleiche Geschichte, so oft schon gelesen!
Tudo no mundo é frágil, tudo passa
Alles auf der Welt ist zerbrechlich, alles vergeht
Quando me dizem isto, toda a graça
Wenn mir dies gesagt wird, spricht die ganze Anmut
De uma boca divina, fala em mim!
Eines göttlichen Mundes in mir!
Olhos postos em ti, digo de rastros:
Augen auf dich gerichtet, sage ich verstört:
Podem voar mundos, morrer astros
Mögen Welten fliegen, Sterne sterben
Que tu és como um Deus: princípio e fim
Denn du bist wie ein Gott: Anfang und Ende
Podem voar mundos, morrer astros
Mögen Welten fliegen, Sterne sterben
Que tu és como um Deus: princípio e fim
Denn du bist wie ein Gott: Anfang und Ende
Podem voar mundos, morrer astros
Mögen Welten fliegen, Sterne sterben
Que tu és como um Deus: princípio e fim
Denn du bist wie ein Gott: Anfang und Ende
te falei de tudo, mas tudo isso é pouco
Ich habe dir von allem erzählt, doch alles ist wenig
Diante do que sinto
Angesichts dessen, was ich fühle





Writer(s): Raimundo Fagner Candido Lopes


Attention! Feel free to leave feedback.