Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lábios Que Beijei
Lippen, die ich küsste
Lábios
que
beijei
Lippen,
die
ich
küsste
Mãos
que
eu
afaguei
Hände,
die
ich
streichelte
Numa
noite
de
luar
assim
In
einer
solchen
Mondnacht
O
mar
na
solidão
bramia
Das
Meer
brüllte
in
der
Einsamkeit
E
o
vento
a
soluçar
pedia
Und
der
Wind
flehte
schluchzend
Que
fosses
sincera
para
mim
Dass
du
aufrichtig
zu
mir
wärst
Nada
tu
ouviste
e
logo
partiste
Nichts
hörtest
du
und
gingst
fort
Para
os
braços
de
outro
amor
In
die
Arme
einer
anderen
Liebe
Eu
fiquei
chorando
Ich
blieb
zurück,
weinend
Minha
mágoa
cantando
Meinen
Kummer
besingend
Sou
a
estátua
perenal
da
dor
Ich
bin
die
ewige
Statue
des
Schmerzes
Passo
os
dias
Ich
verbringe
die
Tage
Soluçando
com
meu
pinho
Schluchzend
mit
meinem
Kummer
Carpindo
a
minha
dor,
sozinho
Beweinend
meinen
Schmerz,
allein
Sem
esperanças
de
vê-la
jamais
Ohne
Hoffnung,
sie
je
wiederzusehen
Deus,
tem
compaixão
deste
infeliz
Gott,
hab
Erb
mit
diesem
Unglücklichen
Por
que
sofrer
assim?
Warum
so
leiden?
Compadecei-vos
dos
meus
ais
Erbarme
dich
meines
Stöhnens
Tua
imagem
permanece
imaculada
Dein
Bild
bleibt
makellos
Em
minha
retina
cansada
In
meiner
müden
Netzhaut
De
chorar
por
teu
amor
Die
weint
um
deine
Liebe
Lábios
que
beijei
Lippen,
die
ich
küsste
Mãos
que
afaguei
Hände,
die
ich
streichelte
Volta,
dai
lenitivo
à
minha
dor
Komm
zurück,
lindere
meinen
Schmerz
Deus,
tem
compaixão
deste
infeliz
Gott,
hab
Erb
mit
diesem
Unglücklichen
Por
que
sofrer
assim?
Warum
so
leiden?
Compadecei-vos
dos
meus
ais
Erbarme
dich
meines
Stöhnens
Tua
imagem
permanece
imaculada
Dein
Bild
bleibt
makellos
Em
minha
retina
cansada
In
meiner
müden
Netzhaut
De
chorar
por
teu
amor
Die
weint
um
deine
Liebe
Lábios
que
eu
beijei
Lippen,
die
ich
küsste
Mãos
que
afaguei
Hände,
die
ich
streichelte
Volta,
dai
lenitivo
à
minha
dor
Komm
zurück,
lindere
meinen
Schmerz
Lábios
que
beijei
Lippen,
die
ich
küsste
Mãos
que
eu
afaguei
Hände,
die
ich
streichelte
Volta,
dai
lenitivo
à
minha
dor
Komm
zurück,
lindere
meinen
Schmerz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Cascata, Leonel Azevedo
Attention! Feel free to leave feedback.