Fagner - Malandrinha - translation of the lyrics into German

Malandrinha - Fagnertranslation in German




Malandrinha
Malandrinha
A lua vem surgindo cor de prata
Der Mond erscheint silbern gefärbt
No alto da montanha verdejante
Auf dem Gipfel des grünen Berges
A lira do cantor em serenata
Die Leier des Sängers in der Serenade
Reclama na janela a sua amante
Fleht am Fenster um seine Geliebte
Ao som da melodia apaixonada
Beim Klang der leidenschaftlichen Melodie
Das cordas do sonoro violão
Der Saiten der klangvollen Gitarre
Confessa o seresteiro à sua amada
Geständ der Serenadespieler seiner Geliebten
O que dentro lhe dita o coração
Was ihm sein Herz eingibt
Ó, linda imagem de mulher que me seduz
Oh, schönes Frauenbild, das mich verführt
Ah, se eu pudesse, tu estarias num altar
Ah, wenn ich könnte, stündest du auf einem Altar
És a rainha dos meus sonhos, és a luz
Du bist die Königin meiner Träume, das Licht
És malandrinha, não precisas trabalhar
Du Freche, du brauchst nicht zu arbeiten
Acorda, minha bela namorada
Wach auf, meine schöne Geliebte
A lua nos convida a passear
Der Mond lädt uns zum Spaziergang ein
Seus raios iluminam toda a estrada
Seine Strahlen erleuchten den ganzen Weg
Por onde nós havemos de passar
Den wir gemeinsam gehen werden
A rua está deserta, ó, vem querida
Die Straße ist leer, oh komm, Geliebte
Ouvir bem junto a mim o som do pinho
Um nahe bei mir den Klang der Kiefer zu hören
E quando a madrugada surgida
Und wenn die Morgendämmerung schon anbricht
Os pombos voltarão para seus ninhos
Werden die Tauben zu ihren Nestern zurückkehren
Ó, linda imagem de mulher que me seduz
Oh, schönes Frauenbild, das mich verführt
Ah, se eu pudesse, tu estarias num altar
Ah, wenn ich könnte, stündest du auf einem Altar
És a rainha dos meus sonhos, és a luz
Du ist die Königin meiner Träume, das Licht
És malandrinha, não precisas trabalhar
Du Freche, du brauchst nicht zu arbeiten





Writer(s): Freire Junior


Attention! Feel free to leave feedback.