Fagner - Noite Cheia de Estrelas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fagner - Noite Cheia de Estrelas




Noite Cheia de Estrelas
Starry Night
Noite alta, céu risonho
The night is high, the sky is laughing
A quietude é quase um sonho
The stillness is almost a dream
O luar cai sobre a mata
The moonlight falls upon the forest
Qual uma chuva de prata
Like a shower of silver
De raríssimo esplendor
Of rarest splendor
tu dormes, não escutas
Only you sleep, you do not hear
O teu cantor
Your singer
Revelando à lua airosa
Revealing to the airy moon
A história dolorosa
The painful story
Desse amor
Of this love
Lua, manda tua luz prateada
Moon, send your silver light
Despertar a minha amada
To awaken my beloved
Quero matar meus desejos
I want to kill my desires
Sufocá-la com meus beijos
To suffocate her with my kisses
Canto e a mulher que eu amo tanto
I sing to the woman I love so much
Não me escuta, está dormindo
She does not hear me, she is sleeping
Canto e por fim
I sing and finally
Nem a lua tem pena de mim
Not even the moon has pity on me
Pois ao ver que quem te chama sou eu
For when she sees that it is I who calls to you
Entre a neblina se escondeu
She hides in the mist
no alto a lua esquiva
High above, the moon is elusive
no céu tão pensativa
She is so pensive in the sky
As estrelas tão serenas
The stars are so serene
Qual dilúvio de falenas
Like a flood of moths
Andam tontas ao luar
They wander dizzy in the moonlight
Todo o astral ficou silente
All the stars are silent
Para escutar
To listen
O teu nome entre as endeixas
Your name among the lyrics
E as dolorosas queixas
And the sorrowful laments
Ao luar
In the moonlight
Lua, manda tua luz prateada
Moon, send your silver light
Despertar a minha amada
To awaken my beloved
Quero matar meus desejos
I want to kill my desires
Sufocá-la com meus beijos
To suffocate her with my kisses
Canto e a mulher que eu amo tanto
I sing to the woman I love so much
Não me escuta, está dormindo
She does not hear me, she is sleeping
Canto e por fim
I sing and finally
Nem a lua tem pena de mim
Not even the moon has pity on me
Pois ao ver que quem te chama sou eu
For when she sees that it is I who calls to you
Entre a neblina se escondeu
She hides in the mist





Writer(s): Candido Das Neves


Attention! Feel free to leave feedback.