Lyrics and translation Fagner - Sabiá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
todo
mundo
eu
dou
psiu
Всем
я
свищу,
Perguntando
por
meu
bem
Расспрашивая
о
моей
милой.
Tenho
o
coração
vazio
Сердце
мое
пусто,
Vivo
assim
a
dar
psiu
Живу
я
так,
свистя.
Sábia,
vem
cá
também
Дрозд,
прилети
и
ты.
A
todo
mundo
eu
dou
psiu
Всем
я
свищу,
Perguntando
por
meu
bem
Расспрашивая
о
моей
милой.
Tenho
o
coração
vazio
Сердце
мое
пусто,
Vivo
assim
a
dar
psiu
Живу
я
так,
свистя.
Sábia,
vem
cá
também
Дрозд,
прилети
и
ты.
Tu
que
andas
pelo
mundo
Ты,
что
летаешь
по
миру,
Tu
que
tanto
já
voou
Ты,
что
так
много
летал,
Tu
que
cantas,
passarinho
Ты,
что
поёшь,
птичка,
Alivia
minha
dor
Уйми
мою
боль.
Tem
pena
d'eu
(sabiá)
Сжалься
надо
мной
(дрозд),
Diz,
por
favor
(sabiá)
Скажи,
прошу
(дрозд),
Tu
que
andas
pelo
mundo
(sabiá)
Ты,
что
летаешь
по
миру
(дрозд),
Onde
anda
o
meu
amor?
(Sabiá)
Где
моя
любовь?
(Дрозд)
A
todo
mundo
eu
dou
psiu
Всем
я
свищу,
Perguntando
por
meu
bem
Расспрашивая
о
моей
милой.
Tenho
o
coração
vazio
Сердце
мое
пусто,
Vivo
assim
a
dar
psiu
Живу
я
так,
свистя.
Sábia,
vem
cá
também
Дрозд,
прилети
и
ты.
A
todo
mundo
eu
dou
psiu
Всем
я
свищу,
Perguntando
por
meu
bem
Расспрашивая
о
моей
милой.
Tenho
o
coração
vazio
Сердце
мое
пусто,
Vivo
assim
a
dar
psiu
Живу
я
так,
свистя.
Sábia,
vem
cá
também
Дрозд,
прилети
и
ты.
Tu
que
andas
pelo
mundo
Ты,
что
летаешь
по
миру,
Tu
que
tanto
já
voou
Ты,
что
так
много
летал,
Tu
que
cantas,
passarinho
Ты,
что
поёшь,
птичка,
Alivia
minha
dor
Уйми
мою
боль.
Tem
pena
d'eu
(sabiá)
Сжалься
надо
мной
(дрозд),
Diz,
por
favor
(sabiá)
Скажи,
прошу
(дрозд),
Tu
que
anda
no
mundo
(sabiá)
Ты,
что
летаешь
по
миру
(дрозд),
Onde
anda
o
meu
amor?
(Sabiá)
Где
моя
любовь?
(Дрозд)
Tem
pena
d'eu
(sabiá)
Сжалься
надо
мной
(дрозд),
Diz,
por
favor
(sabiá)
Скажи,
прошу
(дрозд),
Tu
que
tanto
anda
no
mundo
(sabiá)
Ты,
что
так
много
летаешь
по
миру
(дрозд),
Onde
anda
o
meu
amor?
(Sabiá)
Где
моя
любовь?
(Дрозд)
Tu
que
andas
pelo
mundo
(sabiá)
Ты,
что
летаешь
по
миру
(дрозд),
Tu
que
tanto
já
voou
(sabiá)
Ты,
что
так
много
летал
(дрозд),
Tu
que
cantas,
passarinho
(sabiá)
Ты,
что
поёшь,
птичка
(дрозд),
Alivia
minha
dor
(sabiá)
Уйми
мою
боль
(дрозд).
Tem
pena
d'eu
(sabiá)
Сжалься
надо
мной
(дрозд),
Diz,
por
favor
(sabiá)
Скажи,
прошу
(дрозд),
Tu
que
andas
pelo
mundo
(sabiá)
Ты,
что
летаешь
по
миру
(дрозд),
Onde
anda
o
meu
amor?
(Sabiá)
Где
моя
любовь?
(Дрозд)
Tem
pena
d'eu
(sabiá)
Сжалься
надо
мной
(дрозд),
Diz,
por
favor
(sabiá)
Скажи,
прошу
(дрозд),
Tu
que
tanto
anda
no
mundo
(sabiá)
Ты,
что
так
много
летаешь
по
миру
(дрозд),
Onde
anda
o
meu
amor?
(Sabiá)
Где
моя
любовь?
(Дрозд)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gonzaga, David Nasser Zedantes
Attention! Feel free to leave feedback.