Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
dia
ele
chegou
tão
diferente
Eines
Tages
kam
er
so
anders
an
Do
seu
jeito
de
sempre
chegar
Als
sonst
er
zu
kommen
pflegte
Olhou-a
dum
jeito
muito
mais
quente
Sah
sie
auf
eine
viel
wärmere
Weise
Do
que
sempre
costumava
olhar
Als
er
es
sonst
zu
tun
gewohnt
war
E
não
maldisse
a
vida
tanto
quanto
era
seu
jeito
de
sempre
falar
Und
er
verfluchte
das
Leben
nicht
so
sehr,
wie
es
sonst
seine
Art
war
E
nem
deixou-a
só
num
canto
Und
ließ
sie
nicht
allein
in
der
Ecke
Pra
seu
grande
espanto
convidou-a
pra
rodar
Zu
ihrem
großen
Erstaunen
lud
er
sie
ein,
sich
zu
drehen
Então,
ela
se
fez
bonita
Da
machte
sie
sich
schön
Como
há
muito
tempo
não
queria
ousar
Wie
sie
es
lange
nicht
mehr
zu
wagen
gewagt
hatte
Com
seu
vestido
decotado
In
ihrem
ausgeschnittenen
Kleid
Cheirando
a
guardado
de
tanto
esperar
Das
nach
Aufbewahrung
roch,
so
lange
hatte
sie
gewartet
Depois
o
dois
deram-se
os
braços
Dann
gaben
sie
sich
die
Arme
Como
há
muito
tempo
não
se
usava
dar
Wie
es
lange
nicht
mehr
üblich
war
E
cheios
de
ternura
e
graça
Und
voller
Zärtlichkeit
und
Anmut
Foram
para
a
praça
e
começaram
a
se
abraçar
Gingen
sie
auf
den
Platz
und
begannen,
sich
zu
umarmen
E
ali
dançaram
tanta
dança
Und
sie
tanzten
so
viel
Que
a
vizinhança
toda
despertou
Dass
die
ganze
Nachbarschaft
erwachte
E
foi
tanta
felicidade
Und
es
war
so
viel
Glück
Que
toda
cidade
se
iluminou
Dass
die
ganze
Stadt
erleuchtet
wurde
E
foram
tantos
beijos
loucos
Und
sie
gaben
sich
so
viele
verrückte
Küsse
Tantos
gritos
roucos
como
não
se
ouvia
mais
So
viele
heisere
Schreie,
wie
man
sie
lange
nicht
mehr
hörte
Que
o
mundo
compreendeu
Dass
die
Welt
es
verstand
E
o
dia
amanheceu
em
paz
Und
der
Tag
in
Frieden
anbrach
E
ali
dançaram
tanta
dança
Und
sie
tanzten
so
viel
Que
a
vizinhança
toda
despertou
Dass
die
ganze
Nachbarschaft
erwachte
E
foi
tanta
felicidade
Und
es
war
so
viel
Glück
Que
toda
cidade
se
iluminou
Dass
die
ganze
Stadt
erleuchtet
wurde
E
foram
tantos
beijos
loucos
Und
sie
gaben
sich
so
viele
verrückte
Küsse
Tantos
gritos
roucos
como
não
se
ouvia
mais
So
viele
heisere
Schreie,
wie
man
sie
lange
nicht
mehr
hörte
Que
o
mundo
compreendeu
Dass
die
Welt
es
verstand
E
o
dia
amanheceu
em
paz
Und
der
Tag
in
Frieden
anbrach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Album
Serenata
date of release
18-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.