Lyrics and translation Fahad Al Kubaisi - Habeeb Shaabak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habeeb Shaabak
Любимец своего народа
من
حبّه
الله
امر
خلقه
وبأمره
يحبونه
Из
любви
к
нему,
Аллах
повелел
создать
его,
и
по
Его
велению
его
любят.
والشعب
يا
بو
حمد
حبك
ومن
قلب.غنّابك
И
народ,
о,
Абу
Хамад,
любит
тебя
и
поёт
тебе
от
всего
сердца.
ارواحهم
لجل
شاره
منْك
ياشيخ
مرهونه
Их
души,
о,
Шейх,
заложены
ради
одного
твоего
знака.
حبيب
شعبك
تميم
وشعبك
الوافي
احبابك
Любимец
своего
народа,
Тамим,
и
твой
верный
народ
- твои
возлюбленные.
شعبك
سكن
.عينك
وْقلبك
وسكّنك
بعيونه
Твой
народ
живёт
в
твоих
глазах
и
сердце,
и
ты
живешь
в
их
глазах.
مفتوح
له
صدرك
ومفتوح
له
سيدي
بابك
Твоя
грудь
открыта
для
них,
и
открыта
для
них,
мой
господин,
твоя
дверь.
واسمك
بعز
وفخر
يـ(مْعرّب)
الساس
يطرونه
И
твоё
имя
с
гордостью
и
честью
произносят
арабы,
основываясь
на
твоей
мудрости.
حبيب
شعبك
تميم
وشعبك
الوافي
احبابك
Любимец
своего
народа,
Тамим,
и
твой
верный
народ
- твои
возлюбленные.
الطيب
طيبك
.و
طيبك
الملا
ما
يضاهونه
Доброта
- это
твоя
доброта,
и
твоей
доброте
нет
равных.
ياعز
دارك
وعز
اللي
لفاك
وْ
تذرّى
بك
О,
гордость
твоего
дома
и
гордость
тех,
кто
окружает
тебя
и
привязан
к
тебе.
كل
يوم
دوحة
قطر
يا
عِزّها
حيل
ممنونه
Каждый
день
Доха,
Катар,
о,
её
гордость,
очень
благодарна.
حبيب
شعبك
تميم
وشعبك
الوافي
احبابك
Любимец
своего
народа,
Тамим,
и
твой
верный
народ
- твои
возлюбленные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.