Fahrenheit - Living In Peace - translation of the lyrics into German

Living In Peace - Fahrenheittranslation in German




Living In Peace
In Frieden leben
要說得多動聽
Wie schön muss man es sagen,
才能證明 最親密的關係
um die innigste Beziehung zu beweisen?
雲繞著天空 什麼也沒講
Die Wolken umkreisen den Himmel, sagen nichts,
已是最美好的約定
das ist schon die schönste Verabredung.
要說得多華麗
Wie prachtvoll muss man es sagen,
才能說出最默契的默契
um die größte unausgesprochene Übereinkunft auszudrücken?
我在你身邊 呼吸都沉默
Ich bin an deiner Seite, atme sogar schweigend,
你卻懂我每個情緒
doch du verstehst jede meiner Stimmungen.
這世界太熱鬧 怎麼傾聽
Diese Welt ist zu laut, wie kann man lauschen,
一顆心呼喚另一顆的聲音
wie ein Herz die Stimme eines anderen ruft?
這世界再熱鬧 還好我們剛好在這裡
Auch wenn die Welt noch so laut ist, zum Glück sind wir gerade hier,
剛好很安靜
gerade sehr ruhig.
Love you love you
Lieb dich, lieb dich
要說得多肯定
Wie bestimmt muss man es sagen,
才能肯定兩個人的心情
um die Gefühle zweier Menschen zu bestätigen?
風遇上風箏 還沒有邀請
Der Wind trifft den Drachen, noch ohne Einladung,
已經一起愉快旅行
reisen sie schon fröhlich zusammen.
要說得多用力
Wie kraftvoll muss man es sagen,
才能留下最堅定的確定
um die festeste Gewissheit zu hinterlassen?
每一個路口 你不用開口
An jeder Kreuzung, du brauchst nichts zu sagen,
我已經重合你腳印
folge ich schon deinen Fußspuren.
這世界太熱鬧 怎麼傾聽
Diese Welt ist zu laut, wie kann man lauschen,
一顆心呼喚另一顆的聲音
wie ein Herz die Stimme eines anderen ruft?
這世界再熱鬧 還好我們剛好在這裡
Auch wenn die Welt noch so laut ist, zum Glück sind wir gerade hier,
剛好很安靜
gerade sehr ruhig.
所有感受不用形容 已經那麼懂
Alle Gefühle brauchen keine Beschreibung, du verstehst sie schon so gut.
所有的感動是安靜的心動
Alle Berührungen sind stilles Herzklopfen.
這世界再熱鬧 也沒關係
Auch wenn die Welt noch so laut ist, das macht nichts,
每一個眼神我們就能感應
jeden Blick von uns können wir spüren.
這世界再熱鬧 我們已經在彼此心裡
Auch wenn die Welt noch so laut ist, wir sind schon im Herzen des anderen,
所以很安靜 所以很安靜
deshalb sehr ruhig, deshalb sehr ruhig.





Writer(s): Lu Jian Zhong, Lan Xiao Xie


Attention! Feel free to leave feedback.