Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extrañandote (Dulce Niña)
Ich vermisse dich (Süßes Mädchen)
No
Ha
pasado
ni
un
Segundo,
En
que
no
Pueda
Explicarme...
Nicht
eine
Sekunde
ist
vergangen,
in
der
ich
mir
nicht
erklären
kann...
(Mira
que
es
dificil)
(Es
ist
wirklich
schwer)
¿Comó
Te
Perdí?:
Wie
ich
dich
verloren
habe:
Es
Que
Tengo
Tanto
miedo
De
No
Volver
a
Enamorarme
Ich
habe
solche
Angst,
mich
nicht
wieder
zu
verlieben
Estoy
Extrañandote
Ich
vermisse
dich
Si
la
vida
nos
unio
para
Vivir,
Wenn
das
Leben
uns
zusammengebracht
hat,
um
zu
leben,
Tantos
sueños
que
contigo
ví
venir
So
viele
Träume,
die
ich
mit
dir
kommen
sah
Pides
Tiempo,
No
lo
Entiendo
Du
bittest
um
Zeit,
ich
verstehe
es
nicht
Solo
dices
Lo
Lamento
(oh
ohhh)
Du
sagst
nur,
es
tut
mir
leid
(oh
ohhh)
Baby,
¿Que
Hago
sin
Tí?
Baby,
was
mache
ich
ohne
dich?
Pero
sin
Motivo
Y
Sin
Razón
Aber
ohne
Grund
und
ohne
Ursache
Rompiste
Mi
Corazón
(corazón)
Hast
du
mein
Herz
gebrochen
(Herz)
Hoy
Te
canto
esta
canción
(uhhh
ohh,
ohoh)
Heute
singe
ich
dir
dieses
Lied
(uhhh
ohh,
ohoh)
(Baby,
Escucha)
(Baby,
hör
zu)
Esta
Obsesión
que
yo
Siento
Diese
Besessenheit,
die
ich
fühle
Me
Mata
a
fuego
lento
Tötet
mich
langsam
Mi
dulce
niña
estoy
extrañandote
Mein
süßes
Mädchen,
ich
vermisse
dich
Esta
Obsesión
que
yo
Siento
Diese
Besessenheit,
die
ich
fühle
Me
Mata
a
fuego
lento
Tötet
mich
langsam
Mi
dulce
niña
estoy
extrañandote
Mein
süßes
Mädchen,
ich
vermisse
dich
(Ay!!
hombe)
(Ach!!
Mensch)
Cada
Segundo,
Yo
Pierdo
Mi
rumbo
Jede
Sekunde
verliere
ich
meine
Richtung
Como
un
Vagabundo
Wie
ein
Vagabund
Camino,
sufro
y
Lloro
sin
Razón
Gehe
ich,
leide
und
weine
ohne
Grund
Hasta
El
viento
me
Habla
de
tí
Sogar
der
Wind
spricht
mir
von
dir
Yo
no
sé
que
es
Vivir
Ich
weiß
nicht,
was
Leben
ist
Si,
No
Estas
Aquí
Wenn
du
nicht
hier
bist
Esta
Obsesión
que
yo
Siento
Diese
Besessenheit,
die
ich
fühle
Me
Mata
a
fuego
lento
Tötet
mich
langsam
Mi
dulce
niña
estoy
extrañandote
Mein
süßes
Mädchen,
ich
vermisse
dich
Esta
Obsesión
que
yo
Siento
Diese
Besessenheit,
die
ich
fühle
Me
Mata
a
fuego
lento
Tötet
mich
langsam
Mi
dulce
niña
estoy
extrañandote
Mein
süßes
Mädchen,
ich
vermisse
dich
Esta
obsesión
que
Yo
siento
Diese
Besessenheit,
die
ich
fühle
A
fuego
lento
Bei
schwacher
Hitze
Mi
dulce
Niña
(Escuchame)
Mein
süßes
Mädchen
(Hör
mir
zu)
Esta
Obsesión
que
yo
Siento
Diese
Besessenheit,
die
ich
fühle
Me
Mata
a
fuego
lento
Tötet
mich
langsam
Mi
dulce
niña
estoy
extrañandote
Mein
süßes
Mädchen,
ich
vermisse
dich
Regresa
pronto
Komm
bald
zurück
Aqui
te
espero
Ich
warte
hier
auf
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Carvajal
Attention! Feel free to leave feedback.