Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Decirte Adios
Niemals Auf Wiedersehen Sagen
Quiero
que
sepas
que
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
Los
momentos
de
colegio
no
se
olvidan
die
Momente
in
der
Schule
unvergesslich
sind
Pues
he
reido,
he
llorado,
he
crecido
contigo
denn
ich
habe
gelacht,
geweint,
bin
mit
dir
gewachsen
Sé
que
es
difícil
despedirse
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
sich
zu
verabschieden
Y
más
de
lo
que
nos
unió
und
mehr
noch
von
dem,
was
uns
verband
La
vida
da
muchas
vueltas
Das
Leben
dreht
sich
oft
Es
tiempo
de
decir
adiós
Es
ist
Zeit,
Abschied
zu
nehmen
Recordar
con
mis
amigos
las
travesuras
que
hicimos
Mich
mit
meinen
Freunden
an
die
Streiche
erinnern,
die
wir
gespielt
haben
Y
las
bromas
pesadas
en
el
salón
und
die
derben
Witze
im
Klassenzimmer
Han
pasado
muchos
años
que
te
tengo
aquí
a
mi
lado
Viele
Jahre
sind
vergangen,
in
denen
ich
dich
an
meiner
Seite
hatte
Es
por
eso
que
te
quiero
decir
hoy
Deshalb
möchte
ich
dir
heute
sagen
No
no
no
voy
a
llorar
Nein,
nein,
nein,
ich
werde
nicht
weinen
Me
quiero
ir
a
rumbear
Ich
will
feiern
gehen
Para
nunca
decirte
adiós
Um
dir
niemals
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
No
no
no
voy
a
llorar
Nein,
nein,
nein,
ich
werde
nicht
weinen
Me
quiero
emparrandar
Ich
will
eine
richtige
Sause
machen
Para
nunca
decirte
adiós
Um
dir
niemals
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
Y
cuento
los
días
en
colegio
Und
ich
zähle
die
Tage
in
der
Schule
Cuando
andaba
bien
necio
als
ich
richtig
albern
war
Riéndome
del
profesor
und
über
den
Lehrer
gelacht
habe
Los
pasteles
en
los
papeles
Die
Torten
in
den
Papieren
Y
el
grito
todos
los
Viernes
und
der
Schrei
jeden
Freitag
Cuando
acaba
la
función
wenn
die
Vorstellung
vorbei
ist
Recordar
con
mis
amigos
Mich
mit
meinen
Freunden
erinnern
Las
travesuras
que
hicimos
an
die
Streiche,
die
wir
gespielt
haben
Y
las
bromas
pesadas
en
el
salón
und
die
derben
Witze
im
Klassenzimmer
Han
pasado
muchos
años
que
te
tengo
aquí
a
mi
lado
Viele
Jahre
sind
vergangen,
in
denen
ich
dich
an
meiner
Seite
hatte
Es
por
eso
que
te
quiero
decir
hoy
Deshalb
möchte
ich
dir
heute
sagen
No
no
no
voy
a
llorar
Nein,
nein,
nein,
ich
werde
nicht
weinen
Me
quiero
ir
a
rumbear
Ich
will
feiern
gehen
Para
nunca
decirte
adiós.
Um
dir
niemals
Auf
Wiedersehen
zu
sagen.
No
no
no
voy
a
llorar
Nein,
nein,
nein,
ich
werde
nicht
weinen
Me
quiero
emparrandar
Ich
will
eine
richtige
Sause
machen
Para
nunca
decirte
adiós.
Um
dir
niemals
Auf
Wiedersehen
zu
sagen.
Sube
la
copa
conmigo
Hebe
das
Glas
mit
mir
Brindemos
por
ti
amigo
Lasst
uns
auf
dich
anstoßen,
meine
Liebe
Brindemos
por
los
momentos
Lasst
uns
auf
die
Momente
anstoßen
En
los
que
pasamos
tiempo
in
denen
wir
Zeit
verbrachten
Brindemos
por
las
mujeres
Lasst
uns
auf
die
Frauen
anstoßen
Son
las
que
nos
dan
placeres
Sie
sind
diejenigen,
die
uns
Vergnügen
bereiten
Brindemos
por
el
colegio
Lasst
uns
auf
die
Schule
anstoßen
Es
una
muestra
de
cariño
para
esos
amigos
del
colegio
inolvidables
ist
ein
Zeichen
der
Zuneigung
für
diese
unvergesslichen
Freunde
aus
der
Schule
De
parte
de
la
mente
musical
Fainal
vom
musikalischen
Kopf
Fainal
Haciendo
música
perfecta
der
perfekte
Musik
macht
Para
nunca
decirte
adiós
Um
dir
niemals
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Carvajal
Attention! Feel free to leave feedback.