Lyrics and translation Faiq Ağayev - Aldatdı Menı
Hardan
bileydim
axı
hicran
gələcək
Откуда
я
знал,
что
хиджра
придет
Məni
sevənin
üzü
birdən
dönəcək
Лицо
любящего
меня
вдруг
повернется
Qara
gecələr
mənim
ömrümə
bənzər
Черные
ночи
как
моя
жизнь
Tənhalıq
indi
qəlbimi
üzər
Одиночество
теперь
мое
сердце
Ürək
üsyan
qoparsa
bilən
deyilsən
Вы
не
тот,
кто
знает,
если
сердце
разбито
бунтом
Qəfil
çırağım
sönsə
görən
deyilsən
Ты
не
тот,
кто
видит,
если
моя
лампа
внезапно
погаснет
Həsrətdən
belə
ölsəm
dönən
deyilsən
Даже
если
я
от
тоски
не
вернусь
Sən
məni
sevən
deyilsən
Ты
не
любишь
меня
Ürək
üsyan
qoparsa
bilən
deyilsən
Вы
не
тот,
кто
знает,
если
сердце
разбито
бунтом
Qəfil
çırağım
sönsə
görən
deyilsən
Ты
не
тот,
кто
видит,
если
моя
лампа
внезапно
погаснет
Həsrətdən
belə
ölsəm
dönən
deyilsən
Даже
если
я
от
тоски
не
вернусь
Sən
məni
sevən
deyilsəəəəən
Если
ты
не
любишь
меня
Aldatdı
məni,
sevirəm
deyənim
Обманул
меня,
люблю
то,
что
я
говорю
Aldatdı
məni,
mənsiz
dözməyənim
Обманул
меня,
без
меня
невыносимый
Aldatdı
məni,
kimsə
tutdu
yerimi
Обманул
меня,
кто-то
занял
мое
место
Ürəkdən
sevdiyim,
aldatdı
məni
Тот,
кого
я
искренне
любил,
обманул
меня
Sən
bilə-
bilə
qəlbimə
həmdəm
oldun
Ты,
зная,
хвала
моему
сердцу
De
bu
sevgidən
axı
nə
tez
yoruldun
Скажи,
как
быстро
ты
устал
от
этой
любви
Dözə
bilmirəm
sənsizlik
əzabdır
Я
терпеть
не
могу
без
тебя
это
мучение
Ayrılıq
məni
haradan
tapdı
Где
разлука
нашла
меня
Ürək
üsyan
qoparsa
bilən
deyilsən
Вы
не
тот,
кто
знает,
если
сердце
разбито
бунтом
Qəfil
çırağım
sönsə
görən
deyilsən
Ты
не
тот,
кто
видит,
если
моя
лампа
внезапно
погаснет
Həsrətdən
belə
ölsəm
dönən
deyilsən
Даже
если
я
от
тоски
не
вернусь
Sən
məni
sevən
deyilsən
Ты
не
любишь
меня
Ürək
üsyan
qoparsa
bilən
deyilsən
Вы
не
тот,
кто
знает,
если
сердце
разбито
бунтом
Qəfil
çırağım
sönsə
görən
deyilsən
Ты
не
тот,
кто
видит,
если
моя
лампа
внезапно
погаснет
Həsrətdən
belə
ölsəm
dönən
deyilsən
Даже
если
я
от
тоски
не
вернусь
Sən
məni
sevən
deyilsəəəən
Если
ты
не
любишь
меня
Aldatdı
məni,
sevirəm
deyənim
Обманул
меня,
люблю
то,
что
я
говорю
Aldatdı
məni,
mənsiz
dözməyənim
Обманул
меня,
без
меня
невыносимый
Aldatdı
məni,
kimsə
tutdu
yerimi
Обманул
меня,
кто-то
занял
мое
место
Ürəkdən
sevdiyim,
aldatdı
məni
Тот,
кого
я
искренне
любил,
обманул
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.