Lyrics and translation Faiq Ağayev - Sevərsənmi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qürurumun
şah
taxtından
enib,
gəlsəm
Если
я
сойду
с
престола
шаха
моей
гордости
и
приду
Talehimin
sərt
yolundan
dönüb,
gəlsəm
Если
я
отвернусь
от
сурового
пути
судьбы
и
приду
Duman
kimi
dağa-daşa
sinib,
gəlsəm
Как
туман
на
гору,
если
я
приду
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
Qürurumun
şah
taxtından
enib,
gəlsəm
Если
я
сойду
с
престола
шаха
моей
гордости
и
приду
Talehimin
sərt
yolundan
dönüb,
gəlsəm
Если
я
отвернусь
от
сурового
пути
судьбы
и
приду
Duman
kimi
dağa-daşa
sinib,
gəlsəm
Как
туман
на
гору,
если
я
приду
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
Ötən
günlərimi
anıb,
qayıtsam
Если
я
пойму
свои
прошлые
дни
и
вернусь
Şamtək
öz
oduma
yanıb,
qayıtsam
Свеча
сгорела
на
моем
собственном
огне,
если
я
вернусь
Təzə
sevdaları
danıb,
qayıtsam
Если
я
вернусь
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
Ötən
günlərimi
anıb,
qayıtsam
Если
я
пойму
свои
прошлые
дни
и
вернусь
Şamtək
öz
oduma
yanıb,
qayıtsam
Свеча
сгорела
на
моем
собственном
огне,
если
я
вернусь
Təzə
sevdaları
danıb,
qayıtsam
Если
я
вернусь
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
Təzədən
güzarım
bu
yerdən
düşsə
Если
моя
свежая
груша
упадет
на
это
место
İntizar
baxışlar
qəfil
görüşsə
Если
вдруг
встретятся
посторонние
взгляды
Gözlərimiz
bizdən
xəlvət
öpüşsə
Пусть
наши
глаза
целуют
нас
в
ковер
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
Təzədən
güzarım
bu
yerdən
düşsə
Если
моя
свежая
груша
упадет
на
это
место
İntizar
baxışlar
qəfil
görüşsə
Если
вдруг
встретятся
посторонние
взгляды
Gözlərimiz
bizdən
xəlvət
öpüşsə
Пусть
наши
глаза
целуют
нас
в
ковер
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
İnadımın
buz
aynası
qəfil
sınsa
Ледяное
зеркало
моего
упрямства
от
внезапного
звука
Sənsiz
bumbuz
xatirələr
oda
yansa
Пусть
воспоминания
о
шмеле
без
тебя
горят
в
огне
Bu
son
görüş,
talehimdə
son
gümansa
Эта
последняя
встреча,
пусть
будет
последней
в
моей
судьбе
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
İnadımın
buz
aynası
qəfil
sınsa
Ледяное
зеркало
моего
упрямства
от
внезапного
звука
Sənsiz
bumbuz
xatirələr
oda
yansa
Пусть
воспоминания
о
шмеле
без
тебя
горят
в
огне
Bu
son
görüş,
talehimdə
son
gümansa
Эта
последняя
встреча,
пусть
будет
последней
в
моей
судьбе
Məni
sevərsənmi,
söylə
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
Ötən
günlərimi
anıb,
qayıtsam
Если
я
пойму
свои
прошлые
дни
и
вернусь
Şamtək
öz
oduma
yanıb,
qayıtsam
Свеча
сгорела
на
моем
собственном
огне,
если
я
вернусь
Təzə
sevdaları
danıb,
qayıtsam
Если
я
вернусь
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
Ötən
günlərimi
anıb,
qayıtsam
Если
я
пойму
свои
прошлые
дни
и
вернусь
Şamtək
öz
oduma
yanıb,
qayıtsam
Свеча
сгорела
на
моем
собственном
огне,
если
я
вернусь
Təzə
sevdaları
danıb,
qayıtsam
Если
я
вернусь
Məni
sevərsənmi,
söylə
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
Təzədən
güzarım
bu
yerdən
düşsə
Если
моя
свежая
груша
упадет
на
это
место
İntizar
baxışlar
qəfil
görüşsə
Если
вдруг
встретятся
посторонние
взгляды
Gözlərimiz
bizdən
xəlvət
öpüşsə
Пусть
наши
глаза
целуют
нас
в
ковер
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
Təzədən
güzarım
bu
yerdən
düşsə
Если
моя
свежая
груша
упадет
на
это
место
İntizar
baxışlar
qəfil
görüşsə
Если
вдруг
встретятся
посторонние
взгляды
Gözlərimiz
bizdən
xəlvət
öpüşsə
Пусть
наши
глаза
целуют
нас
в
ковер
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
Məni
sevərsənmi,
söylə,
yenidən?
Ты
любишь
меня,
Скажи
мне
снова?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Novruz Aslanov, Telli Pənahqızı
Attention! Feel free to leave feedback.