Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes of a Stranger
Глаза незнакомца
Tears
running
down
Слезы
текут
From
the
face
of
the
silence
С
лица
безмолвия,
Into
the
dreams
of
my
night
В
мои
ночные
сны.
Open
my
eyes
Открываю
глаза,
'Til
the
wake
of
the
grey
morning
light
Пока
не
проснусь
в
сером
свете
утра.
See
how
we
walk
down
Вижу,
как
мы
идем
The
roads
of
illusion
Дорогами
иллюзий,
Cautiously
pacing
in
line
-
Осторожно
ступая
в
ряд
—
Soldiers
of
fate
Солдаты
судьбы,
On
our
way
through
the
deserts
of
time
На
нашем
пути
через
пустыни
времени.
Seeing
myself
with
the
eyes
of
a
stranger
Вижу
себя
глазами
незнакомца,
Making
my
way
through
this
land
Прокладывая
свой
путь
по
этой
земле.
Watching
me
rise
from
the
past
to
the
future
Наблюдаю,
как
я
поднимаюсь
из
прошлого
в
будущее,
Laying
my
soul
in
your
hand
-
Вкладывая
свою
душу
в
твою
руку
—
In
your
hand
В
твою
руку.
Travellers
appear
Появляются
путники
From
the
coastlines
of
nowhere
С
берегов
ниоткуда,
Crossing
the
rainbows
of
light
Пересекая
радуги
света.
Guiding
our
way
Освещая
наш
путь
On
this
lonely
crusade
through
the
night
В
этом
одиноком
ночном
крестовом
походе.
Seeing
ourselves
with
the
eyes
of
a
stranger
Видим
себя
глазами
незнакомца,
Making
our
way
through
this
land
Прокладывая
наш
путь
по
этой
земле.
Watching
us
rise
from
the
past
to
the
future
Наблюдаем,
как
мы
поднимаемся
из
прошлого
в
будущее,
Laying
our
souls
- laying
our
souls
-
Вкладывая
наши
души
— вкладывая
наши
души
—
In
your
hand
В
твою
руку.
I've
seen
myself
stumble
and
fall
Я
видел,
как
я
спотыкался
и
падал
Into
this
life
В
эту
жизнь,
Finding
no
place
where
i
belong
Не
находя
места,
где
мне
быть.
You
picked
me
up
- eased
up
my
mind
Ты
подняла
меня
— успокоила
мой
разум.
I
will
be
there
Я
буду
там,
When
time
has
come
Когда
придет
время.
Seeing
myself
with
the
eyes
of
a
stranger
Вижу
себя
глазами
незнакомца
Out
on
the
fields
of
this
land
На
полях
этой
земли.
Watching
me
rise
from
the
past
to
the
future
Наблюдаю,
как
я
поднимаюсь
из
прошлого
в
будущее,
Laying
my
soul
- laying
my
soul
Вкладывая
свою
душу
— вкладывая
свою
душу
In
your
hand
-
В
твою
руку
—
In
your
hand
В
твою
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ritgen Ule
Album
Go!
date of release
23-02-2000
Attention! Feel free to leave feedback.