Fair Warning - The Cry - translation of the lyrics into Russian

The Cry - Fair Warningtranslation in Russian




The Cry
Крик
Silence is rising - from the burning shadows
Тишина поднимается из обжигающих теней,
Darkness has fallen - but I just can't stay
Тьма опустилась но я не могу оставаться,
I wish you could see me - as I roam these meadows
Хотел бы ты видеть меня как я брожу по этим лугам,
I wish you could reach out - for I'm on my way
Хотел бы ты протянуть руку ведь я уже в пути.
Is somebody out there - sharing this pain inside?
Есть ли кто-нибудь там кто разделяет эту боль внутри?
I know, I must fight it -
Я знаю, я должен бороться с ней
But sometimes I just can't hide - I cry
Но иногда я просто не могу скрыть я плачу.
Send me a rainbow - right through the darkness
Пошли мне радугу сквозь тьму,
Drop me a lifeline - straight to my heart
Брось мне спасательный круг прямо в мое сердце,
Lay out a whisper - into the silence
Прошепчи что-нибудь в тишину,
I cry, I cry - the cry of my heart.
Я плачу, я плачу крик моего сердца.
Soldiers of fortune - as the wind is rising
Солдаты удачи когда поднимается ветер,
Selling illusions - but I turn away
Продающие иллюзии но я отворачиваюсь,
I wish I could reach out - to those lost horizons
Хотел бы я дотянуться до тех потерянных горизонтов,
But who knows the bargain - and the prize they pay
Но кто знает цену и какую плату они вносят.
Is somebody out there - feeling this pain inside?
Есть ли кто-нибудь там кто чувствует эту боль внутри?
I know, I can bare it -
Я знаю, я могу вынести это
But sometimes I just can't hide - I cry
Но иногда я просто не могу скрыть я плачу.
Send me a rainbow - right through the darkness
Пошли мне радугу сквозь тьму,
Drop me a lifeline - straight to my heart
Брось мне спасательный круг прямо в мое сердце,
Lay out a whisper - into the silence
Прошепчи что-нибудь в тишину,
I cry, I cry - the call of my heart
Я плачу, я плачу зов моего сердца.
Solo
Соло
Send me a rainbow - right through the darkness
Пошли мне радугу сквозь тьму,
Drop me a lifeline - straight to my heart
Брось мне спасательный круг прямо в мое сердце,
Lay out a whisper - into the silence
Прошепчи что-нибудь в тишину,
I cry, I cry - the call of my heart
Я плачу, я плачу зов моего сердца.
Send me a rainbow - right through the darkness ...
Пошли мне радугу сквозь тьму ...





Writer(s): Engelke


Attention! Feel free to leave feedback.