Lyrics and translation Fairground Saints - Turn This Car Around
Honey,
I'm
sold
Милая,
я
продан.
Makin
you
my
only
reason
Я
делаю
тебя
своей
единственной
причиной
For
feeling
like
livin
or
breathin
За
то
что
чувствуешь
себя
живым
или
дышащим
In
a
world
thats
fallin
apart
В
мире
который
разваливается
на
части
Suffice
it
to
say
I've
been
bleeding
Достаточно
сказать,
что
я
истекал
кровью.
And
half
of
this
life
i've
been
leading
И
половину
этой
жизни
я
вел.
Should've
been
yours
from
the
start
Я
должен
был
быть
твоим
с
самого
начала.
You
fear
the
road
you
follow
Ты
боишься
дороги,
по
которой
идешь.
And
I
spoke
words
I
should've
swallowed
И
я
произнес
слова,
которые
должен
был
проглотить.
So
come
home,
and
we
can
try
again
tomorrow
Так
что
возвращайся
домой,
и
мы
можем
попробовать
еще
раз
завтра.
And
i'll
turn
my
temper
down
И
я
успокоюсь.
Start
finding
a
common
ground
Начните
находить
точки
соприкосновения.
If
you
just
turn
the
car
around
Honey,
I'm
so
Если
ты
просто
развернешь
машину,
Милая,
я
так
...
Sick
of
you
beggin
and
pleadin'
Меня
тошнит
от
твоих
просьб
и
мольб.
The
minute
you
know
that
i'm
leavin
Как
только
ты
поймешь
что
я
ухожу
The
damage
is
already
done
Ущерб
уже
нанесен.
I
suppose,
i've
finaly
come
to
my
senses
Полагаю,
я
наконец-то
пришел
в
себя.
Pack
up
my
walls
and
my
fences
Упакуйте
мои
стены
и
заборы.
And
its
good
to
be
back
on
the
run
И
как
хорошо
снова
оказаться
в
бегах
It's
so
cute
you
said
you're
sorry
Это
так
мило
что
ты
извинился
It's
so
sad
you
tried
to
call
me
Это
так
печально,
что
ты
пытался
позвонить
мне.
And
nothing's
gonna
change
my
mind
и
ничто
не
заставит
меня
передумать.
I'm
turnin
my
phone
off
now
Сейчас
я
выключу
свой
телефон
And
playing
my
music
loud
И
громко
включаю
свою
музыку
Not
turnin
this
car
around
Already
feelin
better
out
here
on
my
own
Не
разворачивая
эту
машину
я
уже
чувствую
себя
лучше
здесь
один
See
you
in
an
hour
when
you're
feeling
alone
Увидимся
через
час,
когда
тебе
будет
одиноко.
Oh,
I
don't
know
where
I'm
going
but
I'm
not
coming
home
О,
я
не
знаю,
куда
я
иду,
но
я
не
вернусь
домой.
I
know,
(I
know),
you
fear
the
road
you
follow
Я
знаю,
(я
знаю),
ты
боишься
дороги,
по
которой
идешь.
(I
don't
fear
the
road
I
follow)
(Я
не
боюсь
дороги,
по
которой
иду)
I
spoke
(you
spoke)
some
words
I
should've
swallowed
Я
произнес
(ты
произнес)
несколько
слов,
которые
мне
следовало
проглотить.
Well,
come
home
(Oh
no)
Что
ж,
возвращайся
домой
(О
нет).
Nothing's
gonna
change
my
mind
Ничто
не
заставит
меня
передумать.
I'm
turnin
my
phone
off
now
Сейчас
я
выключу
свой
телефон
I'm
turnin
my
temper
down
Я
теряю
самообладание
I'm
playin
my
music
loud
Я
включаю
свою
музыку
громко
Start
finding
a
common
ground
Начните
находить
точки
соприкосновения.
Not
turnin
this
car
around
Не
разворачивай
эту
машину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Valin Mason Michael, Mcallister Megan Elizabeth, Seaman Elijah Edward
Attention! Feel free to leave feedback.