Lyrics and translation Fairouz - Ana Indi Haneen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Indi Haneen
У меня тоска
أنا
عندي
حنين
ما
بعرف
لمين
У
меня
тоска,
не
знаю
по
ком,
ليليي
بيخطفني
من
بين
السهرانين
Ночь
уносит
меня
прочь
от
бодрствующих.
أنا
عندي
حنين
ما
بعرف
لمين
У
меня
тоска,
не
знаю
по
ком,
ليليي
بيخطفني
من
بين
السهرانين
Ночь
уносит
меня
прочь
от
бодрствующих.
بيصير
يمشيني
لبعيد
يوديني
Она
уводит
меня
далеко,
تا
أعرف
لمين
و
ما
بعرف
لمين
Чтобы
я
узнала
по
кому,
но
я
не
знаю
по
кому.
عديت
الأسامي
و
محيت
الأسامي
Я
перебирала
имена
и
стирала
имена,
و
نامي
يا
عينيي
إذا
راح
فيكي
تنامي
И
спи,
мой
глаз,
если
сможешь
уснуть.
عديت
الأسامي
و
محيت
الأسامي
Я
перебирала
имена
и
стирала
имена,
و
نامي
يا
عينيي
إذا
راح
فيكي
تنامي
И
спи,
мой
глаз,
если
сможешь
уснуть.
و
بعدو
هالحنين
من
خلف
الحنين
И
все
еще
эта
тоска,
за
тоской,
بالدمع
يغرقني
و
بأسامي
المنسيين
Слезами
топит
меня
и
забытыми
именами.
تا
أعرف
لمين
و
ما
بعرف
لمين
Чтобы
я
узнала
по
кому,
но
я
не
знаю
по
кому.
أنا
عندي
حنين
ما
بعرف
لمين
У
меня
тоска,
не
знаю
по
ком,
ليليي
بيخطفني
من
بين
السهرانين
Ночь
уносит
меня
прочь
от
бодрствующих.
بيصير
يمشيني
لبعيد
يوديني
Она
уводит
меня
далеко,
تا
أعرف
لمين
و
ما
بعرف
لمين
لمين
Чтобы
я
узнала
по
кому,
но
я
не
знаю
по
кому,
по
кому.
أنا
خوفي
يا
حبي
لتكون
بعدك
حبي
Я
боюсь,
любимый,
что
это
все
еще
любовь
к
тебе,
و
متهيألي
نسيتك
و
أنتا
مخبى
بقلبي
بقلبي
И
мне
кажется,
что
я
забыла
тебя,
а
ты
спрятан
в
моем
сердце,
в
моем
сердце.
أنا
خوفي
يا
حبي
لتكون
بعدك
حبي
Я
боюсь,
любимый,
что
это
все
еще
любовь
к
тебе,
و
متهيألي
نسيتك
و
أنتا
مخبى
بقلبي
И
мне
кажется,
что
я
забыла
тебя,
а
ты
спрятан
в
моем
сердце.
و
بتودي
الحنين
ليليي
الحنين
И
уносит
тоска,
моя
ночная
тоска,
يشلحني
بالمنفى
بعيونك
الحلوين
Раздевает
меня
в
изгнании
твоими
сладкими
глазами.
تا
أعرف
لمين
و
ما
بعرف
لمين
Чтобы
я
узнала
по
кому,
но
я
не
знаю
по
кому.
أنا
عندي
حنين
ما
بعرف
لمين
У
меня
тоска,
не
знаю
по
ком,
ليليي
بيخطفني
من
بين
السهرانين
Ночь
уносит
меня
прочь
от
бодрствующих.
بيصير
يمشيني
لبعيد
يوديني
Она
уводит
меня
далеко,
تا
أعرف
لمين
و
ما
بعرف
لمين
Чтобы
я
узнала
по
кому,
но
я
не
знаю
по
кому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rahbani brothers, ziad rahbani
Attention! Feel free to leave feedback.