Fairouz - Ana la Habibi Ood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fairouz - Ana la Habibi Ood




Ana la Habibi Ood
Я принадлежу моему возлюбленному
أنا لحبيبي و حبيبي إلي
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне
يا عصفورة بيضا لا بقى تسألي
О белая птичка, больше не спрашивай
لا يعتب حدا ولا يزعل حدا
Пусть никто не обижается и не сердится
أنا لحبيبي وحبيبي إلي
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне
أنا لحبيبي و حبيبي إلي
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне
يا عصفورة بيضا لا بقى تسألي
О белая птичка, больше не спрашивай
لا يعتب حدا ولا يزعل حدا
Пусть никто не обижается и не сердится
أنا لحبيبي وحبيبي إلي
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне
حبيبي ندهلي قلي الشتي راح
Мой возлюбленный позвал меня и сказал: "Зима прошла"
رجعت اليمامة زهر التفاح
Вернулась горлица, зацвели яблони
وأنا على بابي الندي والصباح
А я у своих дверей встречаю росу и утро
وبعيونك ربيعي نور وحلي
И в твоих глазах моя весна, свет и украшение
أنا لحبيبي و حبيبي إلي
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне
يا عصفورة بيضا لا بقى تسألي
О белая птичка, больше не спрашивай
لا يعتب حدا ولا يزعل حدا
Пусть никто не обижается и не сердится
أنا لحبيبي وحبيبي إلي
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне
وندهلي حبيبي جيت بلا سؤال
Позови меня, любимый, я пришла без приглашения
من نومي سرقني من راحة البال
Ты украл меня из моего сна, из моего спокойствия
أنا على دربو ودربو عالجمال
Я на его пути, а его путь к красоте
يا شمس المحبة حكايتنا أغزلي
О солнце любви, спряди нашу историю
أنا لحبيبي و حبيبي إلي
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне
يا عصفورة بيضا لا بقى تسألي
О белая птичка, больше не спрашивай
لا يعتب حدا ولا يزعل حدا
Пусть никто не обижается и не сердится
أنا لحبيبي وحبيبي إلي
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне






Attention! Feel free to leave feedback.