Fairouz - Ana Le Habiby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fairouz - Ana Le Habiby




Ana Le Habiby
Я принадлежу моему возлюбленному
Music
Музыка
انا لحبيبي ، و حبيبي الي .
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне.
يا عصفوره بيضا ، لابقا تسالي
О белая птичка, не спрашивай больше.
لا يعتب حدا ، و لا يزعل حدا
Пусть никто не обижается и не сердится.
انا لحبيبي و حبيبي الي .
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне.
Music
Музыка
و حبيبي الي .
И мой возлюбленный принадлежит мне.
Music
Музыка
انا لحبيبي و حبيبي الي
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне.
يا عصفوره بيضا ،لا بقا تسالي
О белая птичка, не спрашивай больше.
لا يعتب حدا ، و لا يزعل حدا
Пусть никто не обижается и не сердится.
انا لحبيبي ، وحبيبي الي
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне.
حبيبي ندهني ، قالي اشتا راح
Мой возлюбленный позвал меня, сказал, что зима прошла.
رجعت اليمامه ، زهر التفاح
Вернулась голубка, зацвела яблоня.
خبيبي ندهني ، قالي الشتا راح
Мой возлюбленный позвал меня, сказал, что зима прошла.
رجعت اليمامه ، زهر التفاح
Вернулась голубка, зацвела яблоня.
و انا علي بابي الندي و الصباح
И я у своих дверей встречаю росу и утро.
بعيونك ربيعي نور و حلي
В твоих глазах моя весна, свет и украшение.
انا لحبيبي و حبيبي الي .
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне.
يا عص ذلكفوره بيضا لا بقا تسالي
О белая птичка, не спрашивай больше.
لا يعتب حدا و لا يزعل حدا
Пусть никто не обижается и не сердится.
انا لحبيبي و حبيبي الي
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне.
و ندهني حبيبي ، جيت بلا سؤال
И позвал меня мой возлюбленный, я пришла без вопросов.
من نومي سرقني ، من راحة البال
Он украл меня из моего сна, из моего спокойствия.
و ندهني حبيبي ، جيت بلا سؤال
И позвал меня мой возлюбленный, я пришла без вопросов.
من نومي سرقني ، من راحة البال
Он украл меня из моего сна, из моего спокойствия.
و انا علي دربه و دربه عالجمال
И я на его пути, а его путь к красоте.
يا شمس المحبه حكايتنا اغزليها
О солнце любви, спряди нашу историю.
انا لحبيبي و حبيبي الي
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне.
يا عصفوره بيضا لا بقا تسالي
О белая птичка, не спрашивай больше.
لا يعتب حدا و لا يزعل حدا
Пусть никто не обижается и не сердится.
انا لحبيبي و حبيبي الي
Я принадлежу моему возлюбленному, и мой возлюбленный принадлежит мне.
Music
Музыка





Writer(s): assi rahbani


Attention! Feel free to leave feedback.