Lyrics and translation Fairouz - Dakhlak Ya Tair El Werwar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dakhlak Ya Tair El Werwar
Вход, о птица воркующая
رائعة
بشاره
الخوري
Шедевр
Башары
аль-Хури
يبكي
ويضحك
لا
حزنا
ولا
فرحا...
كعاشق
خط
سطرا
في
الهوا
ومحا
Он
плачет
и
смеётся,
не
от
горя
и
не
от
радости...
Как
влюблённый,
написавший
строку
в
воздухе
и
стёрший
её.
من
بسمة
النجم
همس
في
قصائده.
ومن
مخالسة
الظبي
الذي
سنح
Из
улыбки
звезды
– шёпот
в
его
стихах.
И
от
встречи
с
газелью,
которая
мелькнула.
قلب
تمرس
باللذات
وهو
فتى
. كبرعم
لمسته
الريح
فانفتح
Сердце,
искушённое
в
удовольствиях
с
юности.
Как
бутон,
которого
коснулся
ветер,
и
он
раскрылся.
مال
الاقاحية
السمراء
قد
صرفت
عنا
هواها
. أرق
الحسن
ما
سمح
Смуглая
акация
отвернулась
от
нас,
её
любовь
ушла.
Красота,
увы,
не
проявила
снисхождения.
لو
كنت
تدرين
ما
القاه
من
شجن.
لكنت
ارفق
من
آسى
ومن
صفح
Если
бы
ты
знал,
какую
тоску
я
испытываю,
ты
был
бы
более
сострадательным
и
снисходительным.
غداة
لوحت
بالآمال
باسمه
. لان
الذي
ثار
وانقاد
الذي
جمح
В
тот
день,
когда
я
махнула
рукой
надеждам
с
его
именем.
Ведь
тот,
кто
восстал,
покорился,
тот,
кто
взбунтовался.
فالروض
مهما
زهت
قفر
اذا
حرمت
. من
جانح
رف
او
من
صادح
صدح
Ведь
сад,
как
бы
он
ни
цвел,
– пустыня,
если
лишён.
Крыла
порхающего
или
голоса
поющего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fairouz
date of release
09-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.