Lyrics and translation Fairouz - Etab
حاج
تعاتبني
؛ يأست
من
العتاب
Хадж
завидовал
мне,
отчаивался
в
упреках.
حاج
تعاتبني
،،،
Хадж
устал
от
меня.
،،،
و
اذا
بدك
تروح
؛ روح
و
انا
قلبي
اتعود
عالعذاب
И
если
ты,
кажется,
уйдешь,
душа,
а
я,
мое
сердце,
вернусь
к
мучениям.
علمت
قلبي
من
الطفولة
ع
هواك
Я
учил
свое
сердце
с
детства.
والله
بيشهد
ما
اضحكت
مرة
لسواك
И
Бог
знает,
над
чем
ты
однажды
посмеялся
над
своим
сыном.
و
ليش
بتضلك
تفتحلي
بواب
И
тебе
не
нужно
открывать
дверь
уборщику.
عايشة
بعيدة
عن
ليالي
الصفا
Жил
вдали
от
ночей
Аль-Сафы.
عيشة
حفا
و
بحكي
مع
الناس
بجفا
Живи
с
людьми.
يا
عل
ترى
مش
هيك
بيكون
الوفا
О,
ты
видишь,
что
это
не
чертов
бекон,
Алува
و
كيف
بيكون
الوفا
اعطيني
جواب
؟!
Как
поживает
Алуфа?
- ответь
мне.!
اضنيتني
يكفي
بقى
يرحم
ابوك
Ты
думал,
что
с
меня
хватит,
сжалься
над
своим
отцом.
و
ان
غيري
احباب
ع
ميعلموك
И
если
другие
люди
любят
тебя,
الله
يباركلك
يا
ولفي
هالحباب
Благослови
тебя
Бог,
Волчок.
كل
ما
عمزيد
بحبك
و
بنوح
Я
только
и
делала,
что
любила
тебя
и
Ноя.
كل
ما
بتزيد
بعيني
الدموع
Все
больше
слез
в
моих
глазах.
وين
بتلقي
متل
قلبي
قلوب
Уэйн
принял
мое
сердце.
شو
صار
صافيلك
و
غافرلك
ذنوب
Шоу
стал
твоим
спасителем
и
простил
тебе
все
грехи.
و
قديش
عن
حبك
قلت
بكرا
بتوب
И
я
сказал:
"Удачи".
ما
تبت
يا
ولفي
ولا
هالقلب
تاب
Ты
не
раскаиваешься,
Волчок,
и
сердце
не
раскаивается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Etab
date of release
23-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.