Lyrics and translation Fairouz - Kefak Enta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بتذكر
آخر
مرة
شفتك
سنتها
Помнишь
последний
раз,
когда
я
тебя
видела
в
том
году?
بتذكر
وقتها
آخر
كلمة
قلتها
Помню
последнее
слово,
которое
ты
тогда
сказал.
و
ما
عدت
شفتك
И
больше
я
тебя
не
видела.
و
هلا
شفتك
И
вот
теперь
я
тебя
вижу.
كيفك
انت
ملا
انت
Как
твои
дела,
милый?
بتذكر
آخر
سهرة
سهرتها
عنا
Помнишь
последний
вечер,
который
ты
у
нас
провел?
بتذكر
كان
في
واحدة
مضايق
منها
Помню,
была
там
одна
женщина,
которая
была
тобой
недовольна.
بتعتل
همي
Она
всегда
обо
мне
беспокоится.
منك
انت
ملا
انت
Из-за
тебя,
милый.
كيفك
قال
عم
بيقولوا
صار
عندك
ولاد
Как
твои
дела?
Говорят,
у
тебя
дети
появились.
انا
و
الله
كنت
مفكرتك
برات
البلاد
А
я,
клянусь,
думала,
ты
за
границей.
كيفك
قال
عم
بيقولوا
صار
عندك
ولاد
Как
твои
дела?
Говорят,
у
тебя
дети
появились.
انا
و
الله
كنت
مفكرتك
برات
البلاد
А
я,
клянусь,
думала,
ты
за
границей.
شو
بدي
بالبلاد
Что
мне
заграница?
الله
يخلي
الولاد
Дай
Бог
здоровья
детям.
ايه
كيفك
انت
ملا
انت
Да,
как
твои
дела,
милый?
بيطلع
عبالي
ارجع
انا
وياك
Мне
хочется
вернуться
к
тебе.
انت
حلالي
ارجع
انا
وياك
Ты
мой
законный
муж,
я
могу
вернуться
к
тебе.
انا
و
انت
ملا
انت
Я
и
ты,
милый.
بيطلع
عبالي
Мне
хочется...
ارجع
انا
وياك
Вернуться
к
тебе.
انا
و
انت
ملا
انت
Я
и
ты,
милый.
بتذكر
آخر
مرة
شو
قلتلي
Помнишь,
что
ты
мне
в
последний
раз
сказал?
بدك
ضلي
بدك
فيكي
تفلي
Хочешь
– оставайся,
хочешь
– уходи.
زعلت
بوقتها
و
ما
حللتها
Я
тогда
обиделась
и
не
простила
тебе.
انه
انت
هي
دا
انت
Ведь
это
ты,
да,
это
ты.
بترجع
عراسي
رغم
العيال
و
الناس
Ты
снова
будоражишь
мои
чувства,
несмотря
на
детей
и
людей.
انت
الأساسي
و
بحبك
بالأساس
Ты
– главное,
и
я
люблю
тебя
по-настоящему.
بحبك
انت
ملا
انت
Люблю
тебя,
милый.
رغم
العيال
و
الناس
Несмотря
на
детей
и
людей.
انت
الأساسي
و
بحبك
بالأساس
Ты
– главное,
и
я
люблю
тебя
по-настоящему.
بحبك
انت
ملا
انت
Люблю
тебя,
милый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.