Lyrics and translation Fairouz - Lama Albab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lama Albab
Когда ты у ворот
لما
عالباب
يا
حبيبي
منتودع
Когда
ты
у
ворот,
моя
любовь,
прощаемся,
بيكون
الضو(ضوء
النهار)
بعدو
شي
عم
يطلع
Ещё
свет
дня
едва
занимается.
بوقف
طلع
فيك
و
ما
بقدر
أحكيك
Я
прихожу
посмотреть
на
тебя,
но
не
могу
сказать
ни
слова,
وبخاف
تودعني
و
تفل
و
ما
ترجع
Боюсь,
что
ты
попрощаешься,
уйдёшь
и
не
вернёшься
снова.
بسكر
بابي
شوفك
ماشي
عالطريق
Я
выглядываю
в
дверь
и
вижу
тебя,
идущего
по
дороге,
فكر
أنزل
أركض
خلفك
عالطريق
Хочу
сбежать
и
побежать
за
тобой,
хоть
ноги
и
убоги.
و
تشتي
عليي
И
ты
исчез,
словно
туман,
ما
تشوفك
عينيي
Глаза
мои
тебя
не
видят
больше,
و
أنا
أركض
وراك
أمدلك
أيديي
А
я
бегу
за
тобой,
протягивая
руки
к
небу.
و
أندهلك
أنطرني(انتظرني)
حبيبي
و
ما
تسمع
И
зову
тебя:
"Подожди,
любовь
моя!",
но
ты
не
слышишь.
ما
رح
ترجع
بعرف
أنن
غيروك
Я
знаю,
что
ты
не
вернёшься,
я
чую.
يا
حبيبي
و
عذبوني
و
عذبوك
О,
любимый
мой,
мы
замучили
друг
друга
и
себя,
سهروا
عينينا
و
فرقوا
أيدينا
Лишили
себя
сна
и
разлучили
наши
руки.
و
صرنا
كتير
نخاف
اذا
نحنا
تلاقينا
Теперь
нам
страшно
встречаться,
если
мы
вдруг
сойдёмся
на
пути.
ما
بنتلاقى
الا
وقت
اللي
منتودع
Мы
только
и
встречаемся,
когда
прощаемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.