Lyrics and translation Fairuz - Oghniat Al Wadaa
أنا
صار
لازم
ودّعكن
. وخبّركن
عنّي
Мне
нужно
уйти
от
тебя,
рассказать
тебе
о
себе
.
أنا
كلّ
القصة
لو
منكن
. ما
كنت
بغنّي
Я
- вся
история
Лу
Менкена
, я
не
был
богат.
أنا
صار
لازم
ودّعكن
. وخبّركن
عنّي
Мне
нужно
уйти
от
тебя,
рассказать
тебе
о
себе
.
أنا
كلّ
القصة
لو
منكن
. ما
كنت
بغنّي
Я
- вся
история
Лу
Менкена
, я
не
был
богат.
غنّينا
أغاني
ع
وراق
Мы
пели
песни
АР
Варака.
غنية
لواحد
مشتاق
Богат
для
одного
Муштака
و
دايماً
بالآخر
في
آخر
في
وقت
فراق
И
всегда
в
другой
в
другой
в
момент
расставания
في
وقت
فراق
В
момент
расставания
أنا
صار
لازم
ودّعكن
. وخبّركن
عنّي
Мне
нужно
уйти
от
тебя,
рассказать
тебе
о
себе
.
أنا
كلّ
القصة
لو
منكن
. ما
كنت
بغنّي
Я
- вся
история
Лу
Менкена
, я
не
был
богат.
غنّينا
أغاني
ع
وراق
Мы
пели
песни
АР
Варака.
غنية
لواحد
مشتاق
Богат
для
одного
Муштака
و
دايماً
بالآخر
في
آخر
في
وقت
فراق
И
всегда
в
другой
в
другой
в
момент
расставания
في
وقت
فراق
В
момент
расставания
يا
جماعة
لازم
خبّركن
. هالقصة
عنّي
Вам,
ребята,
нужно
рассказать
вам
историю
обо
мне.
أنا
كل
شي
بقولو
عم
حسّو
. وعم
يطلع
مني
Я
весь
в
Дяде
Хсу,
и
дядя
меня
знает.
الموسيقيي
دقّوا
وفلّوا
Музыканты
стучат
и
падают.
والعالم
صارو
يقلّوا
И
мир
становится
все
меньше.
و
دايماً
بالآخر
في
آخر
في
وقت
فراق
И
всегда
в
другой
в
другой
в
момент
расставания
بكرا
برجع
بوقف
معكن
Вернулся,
чтобы
остановиться
с
тобой.
اذا
مش
بكرا
البعدو
أكيد
Если
не
девственница,
то
враг
неизбежен.
إنتو
احكوني
و
أنا
بسمعكن
Ты
говоришь
мне,
а
я
слушаю
тебя.
حتّى
لولا
الصوت
بعيد
Даже
если
бы
не
отдаленный
звук.
بكرا
برجع
بوقف
معكن
Вернулся,
чтобы
остановиться
с
тобой.
اذا
مش
بكرا
البعدو
أكيد
Если
не
девственница,
то
враг
неизбежен.
إنتو
احكوني
و
أنا
بسمعكن
Ты
говоришь
мне,
а
я
слушаю
тебя.
حتّى
لولا
الصوت
بعيد
Даже
если
бы
не
отдаленный
звук.
بلا
موسيقتنا
الليلة
حزينة
Без
нашей
музыки
сегодняшняя
ночь
печальна
بلا
غنّية
ليلي
بيطول
Без
богатой
Лили
бейтул
كل
ليلة
بغنّي
بمدينة
Каждую
ночь
я
пою
в
городе.
وبحمل
صوتي
وبمشي
ع
طول
Несу
свой
голос
и
иду
بكرا
برجع
بوقف
معكن
Вернулся,
чтобы
остановиться
с
тобой.
اذا
مش
بكرا
البعدو
أكيد
Если
не
девственница,
то
враг
неизбежен.
إنتو
احكوني
و
أنا
بسمعكن
Ты
говоришь
мне,
а
я
слушаю
тебя.
حتّى
لولا
الصوت
بعيد
Даже
если
бы
не
отдаленный
звук.
و
لا
غنية
نفعت
معنا
И
ни
один
богач
не
выиграл
с
нами.
ولا
كلمة
قلنا
شي
حزين
Ни
слова,
мы
сказали
что-то
грустное.
اذا
ما
بكينا
ولا
دمّعنا
Если
мы
плачем
и
не
плачем
...
لا
تفتكروا
فرحانيين
Не
думай,
что
это
смешно.
بكرا
برجع
بوقف
معكن
Вернулся,
чтобы
остановиться
с
тобой.
اذا
مش
بكرا
البعدو
أكيد
Если
не
девственница,
то
враг
неизбежен.
إنتو
احكوني
و
أنا
بسمعكن
Ты
говоришь
мне,
а
я
слушаю
тебя.
حتّى
لولا
الصوت
بعيد
Даже
если
бы
не
отдаленный
звук.
حتّى
لولا
الصوت
بعيد
Даже
если
бы
не
отдаленный
звук.
حتّى
لولا
الصوت
بعيد
Даже
если
бы
не
отдаленный
звук.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ziad Rahbani
Attention! Feel free to leave feedback.