Lyrics and translation Fairouz - Oummi'l Habiba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oummi'l Habiba
Моя дорогая Умм-эль-Хабиба
أمي
يا
أمي
الحبيب
نفح
الرياحين
و
الورود
О
матушка,
дорогая
Умм-эль-Хабиба,
благоухание
цветов
и
роз
أين
أبتساماتك
الرطيبة
تسمو
بإشراقة
الوجود
Где
твоя
нежная
улыбка,
что
озаряет
своим
сиянием
все
сущее?
و
لأسم
أمي
الجميا
لحن
في
القلب
أحلى
من
النسيم
В
имени
моей
прекрасной
матери
— мелодия
для
моего
сердца,
слаще
любого
ветерка
لا
وجه
قد
لاح
فيه
حسن
يرقى
إلى
وجهها
الكريم
Ни
в
одном
лице
нет
такой
красоты,
что
могла
бы
сравниться
с
ее
благородным
ликом
هل
لي
سوى
حبك
العظيم
أحيا
به
الوعد
بالنعيم
Есть
ли
у
меня,
кроме
твоей
великой
любви,
что-то,
ради
чего
я
могла
бы
жить,
обещая
себе
блаженство?
روحاُ
بأرجائه
أهيم
طفلاُ
لأحضانه
أعود
Я
странствую
по
ее
обителям,
как
дитя,
ищущее
объятий
أمي
و
هل
لي
سوى
يديك
أرجوهما
منة
السماء
О
мама,
есть
ли
у
меня,
кроме
твоих
рук,
что-то,
к
чему
я
могла
бы
прибегнуть,
умоляя
небо
о
милости?
أبوابها
طوع
راحتيك
إن
تسألها
يسمع
الرجاء
Его
врата
покорны
твоим
словам,
и
если
ты
попросишь,
то
мольба
будет
услышана
يا
من
حلا
بإسمها
النداء
يا
من
تسامى
بها
العطاء
О
ты,
чье
имя
сладостно
на
устах,
о
ты,
чья
щедрость
возносит
меня
к
небесам
إن
زمت
جوداُ
من
السماء
من
غير
نعماك
لا
تجود
Если
щедрость
прольется
с
небес,
то
только
благодаря
твоим
благословениям
ألقاك
في
نجمة
الصباح
في
مبسم
الزنبق
الرطيب
Я
вижу
тебя
в
утренней
звезде,
в
улыбке
росистого
нарцисса
في
زرقة
البحر
في
الاقاح
أمي
و
في
دمعة
الغريب
В
синеве
моря,
в
аромате
цветов,
о
мама,
и
в
слезах
чужестранца
و
الشمس
تدنو
من
الغروب
كأنها
وجهك
الحبيب
И
солнце
склоняется
к
закату,
словно
твой
милый
лик
يا
وجه
أمي
لا
تغيب
أماه
أنشودة
الخلود
О
лик
моей
матери,
никогда
не
исчезай,
ибо
ты
— песнь
вечности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.