Lyrics and translation Fairouz - Ya Tair
يا
طير
يا
طاير
على
أطراف
الدني
Птица,
птица
на
краю
Земли.
لو
فيك
تحكي
للحبايب
شو
بني
يا
طير
Если
ты
говоришь
о
любви,
шо,
сын
мой,
Берд.
روح
اسألن
ع
اللي
وليفو
مش
معو
Душа
просит
меня,
а
лифу
не
со
мной.
مجروح
بجروح
الهوى
شو
بينفعو
Раненая
фантазия
Сюй
бенфу
موجوع
ما
بيقول
ع
اللي
بيوجعو
Что
сказать
мне?
وتعن
ع
بالو
ليالي
الولدني
И
он
имел
в
виду
Балу
Лил
Аль-вальдани.
يا
طير
واخد
معك
لون
الشجر
Птица,
возьми
с
собой
цвет
деревьев.
ما
عاد
فيه
إلا
النطرة
والضجر
Он
вернулся
со
всей
яростью
и
скукой.
بنطر
بعين
الشمس
ع
برد
الحجر
Бантар
в
глазу
солнца
وملبكة
وايد
الفراق
تهدني
И
Сага
о
расставании
Уэйда
угрожает
мне.
وحياة
ريشاتك
وإيامي
سوى
И
жизнь
твоих
перьев
и
мои
дни-это
всего
лишь
...
وحياة
زهر
الشوك
وحبوب
الهوا
И
жизнь
цветка
шиповника
и
зерна
Хава.
ان
كنت
لعندن
رايح
وجن
الهوى
Если
бы
ты
одолжил
его,
он
бы
сошел
с
ума.
خدني
ولنو
شي
دقيقة
وردني
Возьми
меня,
дай
мне
минуту
и
верни
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.