Lyrics and translation Fairport Convention - Close To The Wind - Live From The Mill, UK / 1987
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell
to
you,
my
faithful
Nancy
Прощай,
моя
верная
Нэнси.
And
a
thousand
times
adieu;
И
тысячу
раз
прощай;
For
the
constable
comes
up
from
Brackley
Market
Констебль
приехал
с
рынка
Брэкли.
And
a
hundred
volunteers
too.
И
сотня
добровольцев
тоже.
No
more
will
we
hide
in
the
forest
Мы
больше
не
будем
прятаться
в
лесу.
For
fear
they
might
run
us
to
ground
Из
страха,
что
они
могут
загнать
нас
на
землю.
For
the
wild
sea,
we′d
sailed
upon
it
Ради
дикого
моря
мы
плыли
по
нему.
Too
close
to
the
wind.
Слишком
близко
к
ветру.
For
twenty
years,
we
have
roved
the
highways
Двадцать
лет
мы
скитались
по
дорогам.
Of
Northamptonshire.
Из
Нортгемптоншира.
From
Daventry*
down
to
the
southern
byways
От
Давентри
* до
южных
переулков.
We
robbed
both
the
rich
and
the
poor.
Мы
грабили
и
богатых,
и
бедных.
For
ofttimes
our
families
were
starving
Часто
наши
семьи
голодали.
And
the
highway
it
kept
them
alive,
И
шоссе
поддерживало
в
них
жизнь.
So
the
wild
sea,
we
sailed
upon
it
Итак,
мы
плыли
по
дикому
морю.
Too
close
to
the
wind.
Слишком
близко
к
ветру.
Tonight
I
lie
in
a
darkened
dungeon
Сегодня
ночью
я
лежу
в
темной
темнице.
Condemned
on
the
gallows
to
die,
Приговоренный
к
смерти
на
виселице,
While
the
man
who
gave
us
away
is
only
В
то
время
как
человек,
который
предал
нас,
всего
лишь
...
Bound
for
Australia.
Направляюсь
в
Австралию.
No
man
could
be
found
to
defend
us
Никто
не
смог
бы
нас
защитить.
Naught
but
abuse
came
our
way,
На
нашем
пути
не
было
ничего,
кроме
оскорблений.
For
the
wild
sea,
we'd
sailed
upon
it
Ради
дикого
моря
мы
плыли
по
нему.
Too
close
to
the
wind.
Слишком
близко
к
ветру.
The
clouds
they
rise
over
Northampton
market,
Облака
поднимаются
над
нортгемптонским
рынком,
And
the
crowds
pour
into
the
town,
И
толпы
вливаются
в
город.
And
the
people
will
throng
in
the
streets
until
sunset,
И
люди
будут
толпиться
на
улицах
до
заката,
′Til
the
hangman
cuts
us
down.
пока
палач
не
прикончит
нас.
And
fifty
children
of
Culworth
И
пятьдесят
детей
Калворта.
Their
fathers
are
taken
away,
Их
отцов
забрали.
For
the
wild
sea
they
sailed
upon
it
Они
плыли
по
дикому
морю.
Too
close
to
the
wind.
Слишком
близко
к
ветру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Stuart
Attention! Feel free to leave feedback.