Fairport Convention - Close To The Wind - Live From The Mill, UK / 1987 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fairport Convention - Close To The Wind - Live From The Mill, UK / 1987




Farewell to you, my faithful Nancy
Прощай, моя верная Нэнси.
And a thousand times adieu;
И тысячу раз прощай;
For the constable comes up from Brackley Market
Констебль приехал с рынка Брэкли.
And a hundred volunteers too.
И сотня добровольцев тоже.
No more will we hide in the forest
Мы больше не будем прятаться в лесу.
For fear they might run us to ground
Из страха, что они могут загнать нас на землю.
For the wild sea, we′d sailed upon it
Ради дикого моря мы плыли по нему.
Too close to the wind.
Слишком близко к ветру.
For twenty years, we have roved the highways
Двадцать лет мы скитались по дорогам.
Of Northamptonshire.
Из Нортгемптоншира.
From Daventry* down to the southern byways
От Давентри * до южных переулков.
We robbed both the rich and the poor.
Мы грабили и богатых, и бедных.
For ofttimes our families were starving
Часто наши семьи голодали.
And the highway it kept them alive,
И шоссе поддерживало в них жизнь.
So the wild sea, we sailed upon it
Итак, мы плыли по дикому морю.
Too close to the wind.
Слишком близко к ветру.
Tonight I lie in a darkened dungeon
Сегодня ночью я лежу в темной темнице.
Condemned on the gallows to die,
Приговоренный к смерти на виселице,
While the man who gave us away is only
В то время как человек, который предал нас, всего лишь ...
Bound for Australia.
Направляюсь в Австралию.
No man could be found to defend us
Никто не смог бы нас защитить.
Naught but abuse came our way,
На нашем пути не было ничего, кроме оскорблений.
For the wild sea, we'd sailed upon it
Ради дикого моря мы плыли по нему.
Too close to the wind.
Слишком близко к ветру.
The clouds they rise over Northampton market,
Облака поднимаются над нортгемптонским рынком,
And the crowds pour into the town,
И толпы вливаются в город.
And the people will throng in the streets until sunset,
И люди будут толпиться на улицах до заката,
′Til the hangman cuts us down.
пока палач не прикончит нас.
And fifty children of Culworth
И пятьдесят детей Калворта.
Their fathers are taken away,
Их отцов забрали.
For the wild sea they sailed upon it
Они плыли по дикому морю.
Too close to the wind.
Слишком близко к ветру.





Writer(s): Mason Stuart


Attention! Feel free to leave feedback.