Fairport Convention - John Lee (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fairport Convention - John Lee (Live)




John Lee (Live)
Джон Ли (концертная запись)
John Lee, your headache′s growing, the cold wind's blowing
Джон Ли, твоя головная боль усиливается, дует холодный ветер,
But the sea′s without a ripple
Но море без ряби.
John Lee, your forehead's damp, your muscles cramp
Джон Ли, твой лоб влажный, твои мышцы сводит судорогой,
And the sea can't use a cripple
А морю калека не нужен.
()
()
John Lee, you′re turning around your plate again
Джон Ли, ты снова крутишь свою тарелку,
Oh, John Lee
О, Джон Ли.
John Lee, you′re turning around your plate again
Джон Ли, ты снова крутишь свою тарелку,
Oh, John Lee
О, Джон Ли.
John Lee's been made a freeman, his heart′s a seaman
Джон Ли стал свободным человеком, его сердце моряка,
But his flesh won't make a sailor
Но из него не выйдет моряк.
Working in a big hotel, waiting for the bell
Работает в большом отеле, ждет звонка,
That′s ringing for his labour
Который зовет его к работе.
()
()
John Lee, your chances are good, you better touch wood
Джон Ли, у тебя хорошие шансы, постучи по дереву,
We think things must get better
Мы думаем, что все должно наладиться.
John Lee, you've a friend so true, she wants to help you
Джон Ли, у тебя есть верный друг, она хочет помочь тебе,
Miss Keyes has sent a letter
Мисс Кейс прислала письмо.
()
()
"Dear John, come and work the Glen, just write me when
"Дорогой Джон, приезжай работать в Глен, просто напиши мне когда,
And I′ll send someone to meet you"
И я пришлю кого-нибудь встретить тебя".
John's gone to where he started from, he's not worked long, just beginning to belong
Джон вернулся туда, откуда начал, он недолго работал, только начал приживаться.
"It hasn′t been a very good day, the missus wants to halve my pay
"День не задался, жена хочет урезать мне зарплату вдвое,
Close the door and douse the light, it′s quiet at night when she's tucked in tight
Закрой дверь и потуши свет, ночью тихо, когда она крепко спит.
Sometimes I feel, when they′re all in bed, it's almost like the whole world′s dead
Иногда мне кажется, когда все спят, что весь мир умер.
So I lay me down to sleep, I pray thee Lord my soul to keep"
Итак, я ложусь спать, молю тебя, Господи, храни мою душу".
()
()
()
()
"The customary quiet of Babbacombe, a residential suburb of
"Обычная тишина Баббакомба, жилого пригорода
Torquay, was greatly disturbed early on Saturday morning
Торки, была сильно нарушена рано утром в субботу.
An
И
D the peaceful inhabitants roused to a state of intense
мирные жители были приведены в состояние крайнего
Alarm and terror by one of the most frightful tragedies
смятения и ужаса одной из самых страшных трагедий,
That human devilment could plan or human fiend could perpe-
которую мог задумать человеческий дьявол или совершить человеческий изверг.
Trate. The name of the victim was Miss Emma Anne Whitehead
Имя жертвы мисс Эмма Энн Уайтхед
Keyes, an elder
Кейс, пожилая
Ly lady of some sixty-eight years. The name
леди около шестидесяти восьми лет. Название
Of her home, the scene of her tragedy, was 'The Glen′. She
ее дома, места трагедии, было "Глен". Ее
Was found early in the morning, lying on her dining room
обнаружили рано утром лежащей на полу в столовой.
Floor. Her throat had been horribly cut and there were three
Ее горло было ужасно перерезано, и на голове было три
Wounds on her head. It
раны. Было
Was evident that her murderer had also
очевидно, что ее убийца также
Attempted to burn the corpse."
пытался сжечь труп."





Writer(s): David Swarbrick


Attention! Feel free to leave feedback.